フランス語/フランス語アーカイブ

レストラン・飲食店で使えるフランス語! 便利な言い回しを紹介

旅行中必ずお世話になるのが飲食店。レストランやカフェでの飲食は欠かせないものです。そこで今回は、レストランでもカフェでも使えるフランス語の便利な言い回しをご紹介します。ぜひ参考にしてみてくださいね。

モワソン 久恵

執筆者:モワソン 久恵

トラベルフランス語ガイド

レストラン・飲食店で使えるフランス語!

レストラン・飲食店で使えるフランス語!

レストラン・飲食店で使えるフランス語!

旅行中、レストランやカフェでの飲食は欠かせないものです。
ここでは、飲食店で使える便利なフランス語の言い回しをご紹介します。
 
<目次>
 

お店に入ったら

お店に入るときは、やはりBonjourと声をかけてください。
カフェなどでは自分で席を選んで構わないお店もありますが、サービスの順番など、お店の都合もあるので、案内されるのを待ったほうがいいようです。

お店によっては予約をしたかどうかの確認をされます。
Vous avez réservé ? (ヴ ザヴェ れゼるヴェ) 予約なさいましたか?
Oui Non で答えて、Oui の場合は、
イメージ画像

レストランの入口例


Au nom de ~ (オ ノム ドゥ ~) ~の名前で
とお伝えください。

予約のない場合は、
Vous êtes combien ? (ヴ ゼット コンビヤン) 何人ですか?
と聞かれるので、人数を伝えましょう。

満員のこともあります。
C’est complet. (セ コンプレ) 
と言われたら、満員です。

案内をされて席に着いたら、料理の注文の前に食前酒の注文を聞かれることがあります。
Voulez-vous un apéritif ? (ヴレ ヴ アンナペりティフ) 食前酒はいかがですか?
 

注文するとき

イメージ画像

Vous avez choisi? お決まりですか

レストランは、ゆっくり時間を取って楽しみながら食事をするところ、と考えられています。こちらから「すみません」と呼びつけるのではなく、注文を取りにくるのを待つ感覚でいましょう。
Vous avez choisi ? (ヴ ザヴェ ショワジー) お決まりですか?

決まらないときには、まだ決まっていないことを伝えてください。
Pas encore. (パ ザンコーる) まだです

注文するには
Je prends ~ (ジュ プろン ~) ~をください
という言い方が簡単です。

もし、~の部分が発音しにくいようでしたら、メニューの注文したい品を指差しながら
Je prends ça. (ジュ プろン サ)  これをください
と言っても大丈夫です。

名前はわからないけれど、近所のテーブルの方と同じものを注文したいときには、
・あちらの方と同じものをください
Je voudrais prendre comme lui (elle). (ジュ ヴドれ プろンドル コム リュイ(エル))
と言ってみてください。
lui は男性のこと
elleは女性のことを指します。


ステーキなどの肉料理を注文した場合は、焼き具合を聞かれます。
イメージ画像

Quelle est la cuisson ? 焼き加減はいかがいたしましょう


・焼き具合はいかがいたしましょう
Quelle est la cuisson ? (ケレ ラ キュイソン) 

・bleu  (ブルー) ベリーレア
・saignant (セニャン) レア
・à point (ア ポワン)  ミディアム
・bien cuit (ビヤン キュイ) ウェルダン
この後に、s’il vous plaît と続けてください。

お皿が運ばれてきて、焼き具合があまりに足りないときには、
・もう少し焼いていただけますか
Pouvez-vous cuire la viande un peu plus, s’il vous plaît ? 
(プヴェ ヴ キュイーる ラ ヴィアンドゥ アン プー プリュス シル ヴ プレ)
と頼んでください。

アレルギーや食事制限などで、避けなければならない食品があるときには、注文時に確認されるといいでしょう。
・~の入った料理を避けなければなりません。
Je dois éviter les plats contenant ~. (ジュ ドワ ゼヴィテーる レ プラ コントゥナン ~)

~の部分に避ける食品の名前を入れます。
・du sel (デュ セル) 塩
・de la farine (ドゥ ラ ファりヌ) 小麦

避けなければならない食品があるときには、出発前にフランス語のリストを作られると便利だと思います。

料理の注文の後、飲み物の注文を聞かれます。
Et comme boisson ? (エ コム ボワソン) お飲み物は?
 

食事が終わったら

メインの食事が終わるとデザートをすすめられます。
Prendrez-vous un dessert ? (プれンドレ ヴ アン デセーる)
このときに、カフェ(café)だけ注文することも可能です。

食事が終わったら支払いです。
・お勘定おねがいします。
L’addition, s’il vous plaît. (ラディション シル ヴ プレ) 

・一人ずつ支払います。
Chacun paie sa part, s’il vous plaît. (シャカン ペイ サ パーる シル ヴ プレ) 

もし、勘定書きに間違いがある場合は支払う前に確認してください。
・勘定書きに間違いがあります。
Il y a un erreur sur l’addition. (イリ ヤ アンネらー シュる ラディション) 

なお、支払いはテーブルで済ませます。

日本と違ってどこにでもトイレがあるわけではないので、カフェやレストランに入ったら利用させてもらうと便利です。
Où sont les toilettes ? (ウ ソン レ トワレット) トイレはどこですか?

ただし、注文しないのにトイレだけ利用するのは近年断られる傾向にあるようです。

※発音表記は、区別をするために、R の音はひらがなで、L の音はカタカナで表示しています。

【関連記事】
【編集部おすすめの購入サイト】
楽天市場でフランス語の参考書を見るAmazon でフランス語の参考書を見る
※記事内容は執筆時点のものです。最新の内容をご確認ください。

あわせて読みたい

あなたにオススメ

    表示について

    カテゴリー一覧

    All Aboutサービス・メディア

    All About公式SNS
    日々の生活や仕事を楽しむための情報を毎日お届けします。
    公式SNS一覧
    © All About, Inc. All rights reserved. 掲載の記事・写真・イラストなど、すべてのコンテンツの無断複写・転載・公衆送信等を禁じます