ビジネス英会話/ビジネス英会話アーカイブ

英文メールレター書式文例……社員へ警告!

英文メールビジネスレター書式文例集。今回は、「社員への警告文」の文例です。メールよりはやや硬い文体となりますが、丁寧なメールの書き方例文としても参考になるはずです。日本語訳と合わせて参考にしてみてくださいね。

竹村 和浩

執筆者:竹村 和浩

ビジネス英会話ガイド

英文ビジネスレター、「社員への警告」の文例

英文メールレター書式文例

社員への警告の文例

英文ビジネスレターの書式文例をご紹介いたします。メールよりはやや硬い文体となりますが、丁寧なメールの書き方例文としても参考になるはずです。

今回は、「社員への警告」の例文です。
 

「社員への警告」の文例

UNIVERSAL MACHINERY CO.,LTD.


     3-1*-** Tsukiji 3 Chome Chuo-ku Tokyo 104-004* Japan
   Phone:03-4***-1*** FAX:03-4***-2*** E-mail:um001@global.co.jp
================================================================
                               Date: October 01, 2009
                               Our Ref.: A-101

International IT Network Inc.
15** FIRST AVENUE
NEW YORK, NY 1*02*
U.S.A.


Dear ○○○:

During the two years we have worked together, and your work has been excellent. However, your absentee record without prior notice has been increasing recently.

As you can see, our work cannot be done without your attendance.
We are having some difficulty handling schedule of our team.
If you need to see a doctor, it is quite easy for us to schedule for it.

It is with great reluctance that I inform you that if such a happening recurs, you will be asked to submit your resignation.

 

「社員への警告」の文例 日本語訳

Tokyo, Japan, April 1st,2010 --- TLL Inc and Universal Machinery Inc have signed an agreement to combine companies in a merger of equals.

During the two years we have worked together, and your work has been excellent. However, your absentee record without prior notice has been increasing recently.

この2年間、私たちはともに働いてきましたが、あなたの仕事は優れたものでした。しかしながら、このところのあなたの無断欠勤の記録が増えてきております。

As you can see, our work cannot be done without your attendance.
We are having some difficulty handling schedule of our team.

ご存知のように、私たちの仕事はあなたの出勤なしにはなし得ないものです。目下私たちのチームのスケジューリングに支障をきたしています。

If you need to see a doctor, it is quite easy for us to schedule for it.

もし、医者に観てもらう必要があるのであれば、そのスケジューリングは私たちにとって、至極簡単なことです。

It is with great reluctance that I inform you that if such a spening recurs, you will be asked to submit your resignation.

これは申し上げにくいことではありますが、もしも、今後このような事態が繰り返される場合には、あなたへの辞職を勧告せざるを得ません。
【編集部おすすめの購入サイト】
Amazonで英会話関連の書籍をチェック!楽天市場で英会話関連の書籍をチェック!
※記事内容は執筆時点のものです。最新の内容をご確認ください。

あわせて読みたい

あなたにオススメ

    表示について

    カテゴリー一覧

    All Aboutサービス・メディア

    All About公式SNS
    日々の生活や仕事を楽しむための情報を毎日お届けします。
    公式SNS一覧
    © All About, Inc. All rights reserved. 掲載の記事・写真・イラストなど、すべてのコンテンツの無断複写・転載・公衆送信等を禁じます