ビジネス英会話/ビジネス英会話アーカイブ

退職挨拶の英語表現とは?ビジネスメールを文例付きで解説

ビジネス英語、退職挨拶でのメール文編です。退職時にお世話になった人へ英語のメールを出す時、英文メール、英文レターの両方で使える文例や便利な英語フレーズを紹介します。退職挨拶をするときは得意先に後任者の同僚を紹介することも必要です。

竹村 和浩

執筆者:竹村 和浩

ビジネス英会話ガイド

<目次>
 

退職挨拶の英語ビジネスメール文例

退職挨拶の英語表現とは?ビジネスメールを文例付きで解説

退職のご挨拶の例文



英文ビジネスレターの書式文例をご紹介いたします。メールよりはやや硬い文体となりますが、丁寧なメールの書き方例文としても参考になるはずです。

今回は「退職の挨拶」の例文です。
 
UNIVERSAL MACHINERY CO.,LTD.


3-1*-** Tsukiji 3 Chome Chuo-ku Tokyo 104-004* Japan
Phone:03-4***-1*** FAX:03-4***-2*** E-mail:um001@global.co.jp
======================================================
Date: January 29, 20XX
Our Ref.: A-101

International IT Network Inc.
15** FIRST AVENUE
NEW YORK, NY 1*02*
U.S.A.

Dear Mr. Li:

I’ll be leaving ONS Company Ltd, on March 31st. I have decided to return to my home town to join the family business. My successor will be Mr. Ono. I would like to thank you for your support during these past years. I have enjoyed working with you and your staff. I wish you and your company all the best.


Yours sincerely,
Kyoko Nakayama,
Welfare Robotics Div.

KN/yw
 

退職挨拶の英語ビジネスメール文例 日本語訳

Dear Mr. Li:
親愛なるリー様

I’ll be leaving ONS Company Ltd, on March 31st.
私、3月31日付をもって、ONS社を退社することとなりました。

I have decided to return to my home town to join the family business.
今後は、田舎に帰り、家業を手伝うつもりです。

My successor will be Mr. Ono.
私の後任は、小野が勤めます。

I would like to thank you for your support during these past years.
これまでのご厚情に感謝申し上げます。

I have enjoyed working with you and your staff.
あなたとあなたのスタッフとご一緒に仕事をさせていただき、楽しかったです。

I wish you and your company all the best.
あなたと御社のご清栄を祈念しております。
【編集部おすすめの購入サイト】
Amazonで英会話関連の書籍をチェック!楽天市場で英会話関連の書籍をチェック!
※記事内容は執筆時点のものです。最新の内容をご確認ください。

あわせて読みたい

あなたにオススメ

    表示について

    カテゴリー一覧

    All Aboutサービス・メディア

    All About公式SNS
    日々の生活や仕事を楽しむための情報を毎日お届けします。
    公式SNS一覧
    © All About, Inc. All rights reserved. 掲載の記事・写真・イラストなど、すべてのコンテンツの無断複写・転載・公衆送信等を禁じます