誘いを断るとき、ただ"No"と言うだけではきつく聞こえてしまいますよね。
もっとやわらかく断る言い方はないでしょうか?

以下の場面を想像しながら、断り方を考えてください


Would you like come to the Pokemon center with me?

(ポケモンセンターへ一緒に行かないかね?)
上司の誘いを断りたいあなた:

I'm afraid I can't go. I'm allergic to yellow things.

(残念ながら行くことができません。黄色い物にアレルギーがあるんです。)
I'll tell you what. Why don't we go to Las Vegas and get rich?

(いい考えがあるの。ラスベガスへ行ってお金持ちになりましょうよ)
相変わらず浮世離れしている彼女に対して、電話の向こうにいるあなた:

I don't particularly likeを使って断りましょう

答の例>>
Well then, would you like to listen to my Shigin?

(それでは、私の詩吟をお聞かせしようか?)
取引先業者の趣味につき合わされそうなあなた:

I don't feel likeを使って断りましょう

答の例>>
Could you make harassing phone calls to my ex. The number is on the name card.

(私の元彼に嫌がらせの電話をかけてよ。電話番号は名刺に書いたから。)
初対面なのにずうずうしいお願いをしてくる相手に対して:

I really have to を使って断りましょう

答の例>>


日常会話フレーズ集:

Vol.1 英会話の基本!挨拶をマスター
Vol.2 超便利英語!ガラとガナって何?
Vol.3 英語で『トイレを貸して』は?
Vol.4 英語の短縮形クイズ!!
Vol.5 英語の人名:本名vsニックネーム
Vol.6 GoとComeのこんな使い方
Vol.7 重さと長さ、英語でどう説明する
Vol.8 英語にしにくい挨拶表現
Vol.9 英語でやんわり断りましょう
Vol.10 こうやって使うスラングの"Hell"
Vol.11 「わかった」を英語で言おう!
Vol.12 sorry を使いこなす!
Vol.13 打ちまくれ!英語の相づち
Vol.14 英語の相づち表現大集合
Vol.15 「することになっている」の英語
Vol.16 「知らない」を知ってますか?