韓国語の「~から」の使い方!「てにをは」を徹底整理
韓国語の助詞「~から」は、「~」の部分に何がくるかで変わってきます。「場所」、「時間」、「人」などが考えられますね。「えぇっ? そんなぁ、それによって変わってきちゃうなんて、ややこしすぎる!」 初級者の方が混乱することの一つかもしれません。
しかし、ややこしいことはこの「All About韓国語」に任せてください。皆さんに分かりやすいよう、かいつまんで解説いたしましょう!
韓国語の「~から」は?場所的起点を表す「-에서(エソ)」
「私は日本から来ました」 自己紹介のときに使える「~から」 は?
- 나고야에서 왔어요.
- 역에서 집까지 얼마나 걸려요?
出身国、出身地について話すとき、また、出発点などを話すときによく使われる表現です。「私は日本から来ました」は? そう、「저는 일본에서 왔어요(チョヌン イルボネソ ワッソヨ)」ですね。
時間的起点を表す「-부터(ブト)」
「3時から会議です」 時間が来るときはどうすればいいの?
- 세 시부터 회의가 있어요.
- 내일부터 시험이에요.
「15ページから読んでください」など、ページ数が来る場合の「~から」も、この「-부터(ブト)」が使われます。
- 십오 페이지부터 읽어 주세요.
それでは、「これから勉強頑張ります!」は? そうです。「이제부터 열심히 공부하겠어요!(イジェブト ヨルシミ コンブ ハゲッソヨ)」ですね。
人がくる場合の「-에게서(エゲソ)/ -한테서(ハンテソ)」
「友達からもらったの」そんな一言を言うには?
「서」がつき、「-에게서(エゲソ)/ -한테서(ハンテソ)」となると、「(人)から」という意味になります。
- 수미 씨한테서 받았어요.
- 어머니에게서 그런 말 받았어요.
いかがでしたでしょうか。簡単に「~から」の韓国語を整理してみましたが、実のところ、「-에서」の前にも時間を表す言葉が来るときもあるし、「-부터」の前に場所を表す言葉が来ることもあります。
また、細かい話になりますが、文法的には、「부터」は補助詞とされ、「-에서」や「-(으)로」などの助詞につき、「-에서부터」、「-(으)로부터」という形で用いられることもあります。
ただ、多くは今回紹介したように使われますので、「(場所)에서」、「(時間・時期)부터」、「(人)에게서/ 한테서」と、まずは基本を抑えておいてください。そうすれば、「문제 없을 거예요!(ムンジェ オプスル コエヨ/問題ないでしょう!)」 次回もお楽しみに!
【関連記事】