日本語で「さようなら」を言うときに、お礼の言葉、相手を気遣った一言、次回に会う約束を付け加えることがあります。フランス語にも、同じように「さようなら」に付け加えることばがいろいろあります。

お礼の言葉・相手を気遣った一言

イメージ画像

楽しい時間を共有すると、ちょっと別れがたい

・お会いできて嬉しかったです
J’ai été ravi(e) de faire votre connaîssance. 
ジェ エテ らヴィ ドゥ フェーる ヴォトる コネッサンス

・いろいろありがとうございました(お世話になりました)
Merci pour tout. メるシー プーる トゥー

・(またお会いするのを)楽しみにしています
Au plaisir (de vous revoir). オ プレジーる (ドゥ ヴ るヴォワーる)

・お身体に気をつけて
Prenez soin de vous. プれネ ソワン ドゥ ヴ

・ご主人によろしくお伝えください
Mes amitiés à votre mari. メ ザミティエ ア ヴォトる マり


Bon で始まる「願望」を伝える言葉

「楽しい良い時間を過ごして欲しい」「お気をつけて」「お大事に」などの「願望」を伝えることばを「さようなら」に付け加えます。

《楽しい時間・良い時間を過ごして欲しい》
・いい一日を(お過ごしください)
Bonne journée. ボンヌ ジョるネ

・いい午後を
Bon après-midi. ボンナプれ ミディ

・いい週末を
Bon week-end. ボン ウィークエンド

《家に帰る人に》
・お気をつけて
Bon retour. ボン るトゥーる

《旅行に出る人に》
・良いご旅行を
Bon voyage. ボン ボワヤージュ

・いいバカンスを
Bonnes vacances. ボンヌ ヴァカンス

《病気や具合の悪いの人に》
・お大事に
Bon rétablissement. ボン れタブリスモン

《幸運を祈る》
・グッド・ラック
Bonne chance. ボンヌ シャンス

・がんばって(ください)
Bon courage. ボン クらージュ