営業のノウハウ/営業の商談・ヒアリング

コミュニケーションの技は欧米人から盗め(3ページ目)

久しぶりの海外出張で外国人に囲まれてみたら、日本にはあまりないコミュニケーション能力の高さを再実感しました。本場仕込のコミュニケーションの技をご案内します。

西野 浩輝

執筆者:西野 浩輝

営業ノウハウガイド

レスポンス・ワードのバリエーションが豊富

日本人は得てして、相手が話をしているときに、「はい」「ええ」「そうですね」といった程度の相づちしか打たないものです。けれどもこれでは相手は、自分の話に本当に興味を持ち、同意してくれているのか、不安に感じてしまうものです。

そのために双方の会話が進まず、盛り上がる要素が多かったはずの商談が尻つぼみに終わってしまうとしたら、あまりにももったいないことです。

これにくらべて欧米人は、同意の言葉のバリエーションがものすごく豊かです。「I see」「That's right」「Good idea!」など、数え上げたらきりがないぐらい。短い言葉の中に、「あなたに同意しています」という思いを適切に盛り込んでいます。そうやってバリエーション豊富に相づちを打つことによって、相手との距離をうまく縮めるわけです。

みなさんも、「それは面白い考えですね」「よくわかります」といった類の、自分ならではレスポンス・ワードをふやしていったらいかがでしょうか。

真似したい、彼らの「チャッカリ技」は次で

  • 前のページへ
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 次のページへ

あわせて読みたい

あなたにオススメ

    表示について

    カテゴリー一覧

    All Aboutサービス・メディア

    All About公式SNS
    日々の生活や仕事を楽しむための情報を毎日お届けします。
    公式SNS一覧
    © All About, Inc. All rights reserved. 掲載の記事・写真・イラストなど、すべてのコンテンツの無断複写・転載・公衆送信等を禁じます