ビジネス英会話/ビジネス英会話アーカイブ

英文メールレター書式文例No.72 合併報道(2ページ目)

好評の英文メールビジネスレター書式文例集。今回は、「合併報道」プレス・リリースの文例です。最近ではプレスリリースも英文メールで行われるケースも増えてきました。

竹村 和浩

竹村 和浩

ビジネス英会話 ガイド

立教大学英米文学科卒。東京都立高校に6年間英語教諭として勤務後、株式会社公文教育研究会に海外派遣要員として採用。総合企画室・国際部担当等を経て、独立。民間リサーチ会社を経て、TLL言語研究所を設立、現在、株式会社ティエルエル 代表取締役。英検一級。

...続きを読む

文例72 「対等合併のお知らせ」の文例 日本語訳




MERGER OF TLL INC, AND UNIVERSAL MACHINERY INC.
TLL株式会社とユニバーサル・マシナリー株式会社の合併について


Tokyo, Japan, April 1st,2010 --- TLL Inc and Universal Machinery Inc have signed an agreement to combine companies in a merger of equals.

2010年4月1日、東京、日本---- TLL株式会社とユニバーサル・マシナリー社は、2社が対等合併する旨の同意書に署名いたしました。

This will create the world’s largest Robotics Company ever exist.
The name of the new company will be Universal Robotics Inc.

これにより、世界でも過去最大規模のロボット会社が創設されることになります。

新会社の会社名は、「ユニバーサル・ロボティクス株式会社」となります。




※記事内容は執筆時点のものです。最新の内容をご確認ください。

あわせて読みたい