お酒を飲むときのマナーと会話!

食事
お酒を注ぐときに気をつけなければいけないことは?
儒教の精神から来る韓国の宴席マナーは日本と違う面がたくさんあり、神経を使うこともあるかもしれません。しかし、韓国の文化が分かると、いくら複雑そうなマナーでも、根底に流れている精神は一緒だということが分かると思いますよ。

それでは早速、韓国の食事マナーを具体的に見ていきましょう。

  • 奥が上座、これは日本も一緒

そして、中心人物は真ん中に……という、暗黙のマナーもあります。

【使える一言】
目上の人なら:「여기 앉으십시오(ヨギ アンジュシプシオ/こちらにお座り下さい)」
同僚、お友達なら:「여기 앉으세요(ヨギ アンジュセヨ/ここに座ってください)」

  • お酒は目上の人から注ぐ、これも日本と一緒


【使える一言】
目上の人なら:「맥주로 하시겠습니까?(メッチュロ ハシゲッスムニカ?/ビールになさいますか?)」
同僚、お友達なら:「맥주 드세요?(メッチュ トゥセヨ?/ビール飲みますか?)」

  • 右手で注ぐ。左の手のひらは右腋の下に添えて

お酒を注ぐときだけでなく、何か物を渡すときも、左手を右腋の下に添えたり、右腕の下に添えたりするのが、韓国のマナーです。

【使える一言】
目上の人なら:「한 잔 하십시오(ハンジャン ハシプシオ/一杯お飲み下さい)」
同僚、お友達なら:「한 잔 하세요(ハンジャン ハセヨ/一杯飲んでください)」

猟奇的な彼女
あの『猟奇的な彼女』でも、お酒のマナーが見られる!
  • 目上の人の前で飲むときは、横を向いて口を隠して

人気映画『猟奇的な彼女』で、チャ・テヒョン演じるキョヌが、お付き合いをしている彼女のお父さんの前で、このようにお酒を飲んでいますよ。

  • 注ぎ足しはしない。グラスが空いてから注ぐ。グラスに残っていて勧められたら一気に飲み干し注いでもらう

まだグラスにお酒が残っている人に、お酒を注ごうとすることは、「さあ、その残っているお酒をすべて飲んでください。そして、新たにお酒を私に注がせてください」という意味になります。ということは、そうされたらグラスを空けなければいけないわけですね!
(注ぎ足しをするシーンも偶にみかけるようになりました)

【使える一言】
「다 드세요(タ ドゥセヨ/全部飲んでください)」

  • 自分のグラスのお酒を飲み干して、そのグラスを飲んで欲しい(飲ませたい)人に渡し、注ぐ。これぞ「酌み交わし」。友好の印

これがつぶれる主要原因なので程々に……。

【使える一言】
目上の人なら:「한 잔 받으십시오(ハンジャン パドゥシプシオ/一杯お受けになって下さい)」
同僚、お友達なら:「한 잔 받으세요(ハンジャン /一杯受けてください)」

  • 基本的にお酒を勧められたら断らない(断れない)

これもつぶれる要因ですね……。もちろん、全く飲めない方は、きちんと断ってくださいね。

【使える一言】
「저는 술을 못 마셔요(チョヌン スルル モンマショヨ/私はお酒が飲めません)」

次のページでは、いよいよ’食事をするときのマナー’をご紹介します!