ホテルのスタッフにフランス語で相談してみよう
では、実際にどんな風に頼めるかを紹介します。言えそうにないときは、紙に書いて見せても良いでしょう。
医者の診察を受けに行きたいです
J’aimerais aller voir un médecin.
ジェムれ アレ ヴォワーる アン メドゥサン
お医者さんの予約を取りたいのですが
Je voudrais prendre un rendez-vous pour voir un médecin.
ジュ ヴドゥれ プろンドる ろンデヴー
往診を頼んでいただけますか
Pouvez-vous appeler un docteur ?
プヴェ ヴ アプレーる アン メドゥサン
一般医を紹介していただけますか
Pouvez-vous m’indiquer un generaliste ?
プヴェ ヴ マンディケーる アン ジェネらリスト
診察時にはどうしよう?
診察時にうまく言葉で説明できなくても、痛む場所を示したり、顔の表情、手振り身振りで症状を伝えてください。医師が薬の処方箋を渡してくれるので、その処方箋を持って薬局へ薬を買いに行きます。もし、海外旅行保険に加入していて、症状が補償対象の場合、帰国後支払い戻し請求を受けることができます。その時に、医師からの診断書、診察・薬代や交通費の領収書が必要になるので、その都度必要書類を入手しましょう。
診断書をお願いします
診断書を忘れずに入手しよう
Un certificat médical, s’il vous plait.
セるティフィカ メディカル シル ヴ プレ
領収書をお願いします
J'aurais besoin d'un reçu, s’il vous plait.
ジョれ ブゾワン ダン るスュ シル ヴ プレ
※発音表記は、区別をするために、R の音はひらがなで、L の音はカタカナで表示しています。
【関連記事】
・病気になったときのフランス語