フランス語レシピの略語を解説!
頑張ってフランス語レシピを読んでみよう! とはりきってみたものの、辞書にのっていないabréviations (アブレヴィヤスィヨン/略語)のせいで、困ってしまったということはありませんか? 「フランス語レシピにのっている略語の意味を教えてほしい!」というリクエストをいただきました。そんなお悩みを解消すべく、一緒にお勉強してみましょう。
フランス語レシピの略語1:スプーンのサイズ表現を覚えよう!
フランス語でスプーンのサイズを覚えておこう!
略語と共にみてみましょう。
- 1 cuillère à café 小さじ(5 ml)
- 1 cuillère à soupe 大さじ(15 ml)
さて一見問題なさそうに思われますが、実際のレシピでは、1 cuillère à café de sel (塩、コーヒー用スプーンに一杯)などという表現で材料欄に書かれているため、レシピ初心者は、「えっ、塩? コーヒー? どっち?」ということになりがち。小さじは、cuilllère à thé(ティースプーン)という表現も使われますので、「thé だから紅茶?」なんてことにもならないように気をつけておきましょう。
また、大さじはcuillère à table(テーブルスプーン)、中さじ(10ml)をあらわす1 cuillère à dessert(デザートスプーン)という表現もときに見られます。
以下に略語の例をあげておきますが、いろいろなパターンで略されていますので、元の単語から類推できるようにしておきましょう。
- 小さじ(5 ml) →CC, cuil.à café, ct, c. à thé
- 中さじ(10ml)→cd, cuil.à dessert
- 大さじ(15ml)→ CS, cuil.à soupe, c. à soupe, c. à tab
フランス語レシピの略語2:日本と分量表記が違うこと注意しよう!
日本のレシピでよく使われるのはml(ミリリットル)、一方フランスでは飲み物の表示やレシピにおける分量はcl(centilitre/サンティリットル)が多く用いられます。centiとは100分の1の意味ですから、centilitreは100分の1リットルのこと。つまり1cl=10ml=10ccとなり、例えば250cc(ml)=25clという風になります。それでは、1t とはどういう意味でしょう? このtとはtasse(タス/カップ)の略語となります。2 t de farine(小麦粉2カップ)のように表記しますが、日本と異なり1カップ200mlではなく250mlですので気をつけてください。ただ、1/4 t (60 ml) d'huile d'olive(オリーブオイル1/4カップ)のようにmlと並記されているパターンが多いようです。
フランス語レシピの略語3:その他の略語と覚え方
ではフランス語がわかっていてもなかなか想像しずらい略語をご紹介しておきましょう。
まずは、鍋や型のサイズを表すpoという略語。un moule carré de 8 po (「8po」の正方形の焼き型1つ)といった風に使われていますが、このpoはpouce(プス)の略で、カナダのフランス語圏で1インチ(約2.5cm)の代わりとして多く用いられているようです。次に3 pc(s) de Citron(s) というような表現ですが、このpcはpièce(s)の略語で単位としての「1つあるいは1個」を表します。3つなので複数形表示になっているわけですね。ちなみにcitronは(シトロン/レモン)の意味ですから、3 pc(s) de Citron(s) はレモン3個という訳になります。
それでは最後にQSという略語はおわかりでしょうか? sel et poivre Q.S. などという風にも表記されます。selは(セル/塩)、poivre(ポワーヴル/こしょう)ですので、おそらくはその量を表す略語がQSということになります。正解は、quantité suffisante。直訳すると「十分な量」という意味になりますので、「適量」と考えてもらえらばいいかと思います。
早速フランス語レシピにチャレンジしてみてくださいね!
【関連記事】
- フランス語で「美味しい(おいしい)」を伝えよう! ポイントとコツ
- フランス語で「嬉しい」「怒った」は?喜怒哀楽を語ろう
- フランス語の旅行で役立つキーフレーズ!「ワラ」などの意味は?
- フランス語の読み方……母音字・子音字の発音のコツを学習!
- アクサンテギュとは?フランス語の綴り字記号とアクセントを解説
【お薦めサイト】
marmiton(60000以上のレシピを誇るフランス語の有名サイト)