トラベル英会話/トラベル英会話アーカイブ

日替わり・お持ち帰りを英語で言うと?(2ページ目)

今月から始める新しいシリーズ「食べ物英語を極める!」屋台やスーパー、街のお菓子屋さんなど、おいしいものをしっかり楽しむための英語をお届けします。

足立 恵子

執筆者:足立 恵子

トラベル英会話ガイド

外国にも「日替わり」がある!

中華のテイクアウトにはよくこんな箱が使われます日本のレストランのように「ランチメニュー」の中からどれかを選ぶ、というものはあまり見かけませんが、「日替わりメニュー」を提供していることはあります。例えば、メニューの中にはこんなふうに書かれています。

■today's special / daily special / menu of the day

注文するときに口頭で尋ねるには、What's today's special?(今日の日替わりは何ですか?)と聞けばよいわけです(ただし、その後の説明を聞き取るのが大変だったりしますが)。

「今日のオススメ」も、同じくこのtoday's special / daily special / menu of the dayで表します。中にはメニューにToday's Fish(本日の魚料理)のように書かれているだけのこともあるので、そんなときはWhat's today's fish?(今日の魚料理は何ですか)と尋ねればいいですね。

カジュアルなレストランの店頭では、ピザやサンドイッチが持ち帰り用に売られていたりします。店頭のメニューにこう書いてあったら、「お持ち帰り用」ということです。

■to go / take away / takeout

海外では持ち帰り用のお弁当やお惣菜を売っていることが少ないように思われるかもしれませんが、普通のレストランでも、"To go?"と聞くと、"OK!"と、料理を包んでくれたりします。紙の箱に入れてくれるだけだったりと、いたって簡単な包装なのですが、ホテルの部屋に持ち帰りたい気分のときなど、ぜひ試してみてください!

【関連記事】
お役立ち英会話フレーズ【レストラン編1】 「~にします」と言うには?
食べるはeatじゃない?! 注文英語の定番
takeout
【編集部おすすめの購入サイト】
楽天市場で英会話関連の書籍を見るAmazon で英会話関連の書籍を見る
  • 前のページへ
  • 1
  • 2
※記事内容は執筆時点のものです。最新の内容をご確認ください。

あわせて読みたい

あなたにオススメ

    表示について

    カテゴリー一覧

    All Aboutサービス・メディア

    All About公式SNS
    日々の生活や仕事を楽しむための情報を毎日お届けします。
    公式SNS一覧
    © All About, Inc. All rights reserved. 掲載の記事・写真・イラストなど、すべてのコンテンツの無断複写・転載・公衆送信等を禁じます