トラベル英会話/観光・買い物で使う英語

日米で違う! 単位とものの計り方に関する英語

世界では、ものの長さや重さを計るのには圧倒的にメートル法がポピュラーですが、アメリカではヤード・ポンド法が主流。食べ物や洋服などを買う際に必要となるため、ざっくりと覚えておきましょう。

小島 由美香

執筆者:小島 由美香

トラベル英会話ガイド

長さの単位と表現の仕方

ものの長さや身長についてはインチ(inch)とフィート(feet)が使われます。洋服のウエストや丈の長さもインチで表示されていることが多いのですが、1インチは約2.5センチなので『4インチで10センチ』、女性のウエストなら『24インチが60センチ』、男性なら『32インチが80センチ』を目安に覚えておくとよいかもしれません。

“What is the smallest size of jeans that you have? ”
「一番小さなサイズのジーンズはどのぐらいですか?」
“24 is the smallest size that we carry in this department. ”
「24(インチ)です」
“Do you have anything smaller? ”
「もっと小さいのはありますか?」
“I’m afraid not. Smaller sizes can be found in the petite or juniors’ departments. ”
「ないんですよ。子供用品か小さなサイズの売り場にあるかも知れません」

冗談のような会話ですが、アメリカでは小さいサイズを探すのが思いのほか大変。一番小さなサイズでも大き過ぎる、ということはよくあります。“petite” は、フランス語で『小さい』の意味ですが、小さなサイズのことをこのように呼びます。

身長を表す際にはフィートとインチの組み合わせを使いますが、十進法ではなく、12インチが1フィートとなっています。ちなみに、フィート(feet)はフット(foot)の複数形ですので、1フィートのときは“One foot” と言うのが正解。また、1footは約30.5 cmです。

“How tall are you? ”
「背の高さはどのくらいですか?」
“I’m 5' 4". ”
「5フィート4インチ(約163センチ)です」

このとき、“5 feet 4 inches” と言ってもよいのですが、簡単に“five four” と単位を省略して数字だけ並べるのがネイティブ流。記述する際には、上記のようにフィートの数字にクオーテーションマーク、インチの数字にダブルクオーテーションマークをつけて表記します。

また、1インチより短い場合は、小数点を用いて表現するのではなく、1/8インチ、1/4インチ、1/2インチなどの分数で表します。

“I would like about a half inch taken off my bangs.“
「前髪をハーフインチだけ切ってもらえますか?」

なお1/2は“half”、1/4は “quarter”、1/8は“one-eighth”、また3/4は“three-quarters”、5/8は“three-eighth”などと読みますが、インチより細かい数字を正確に伝える必要があることはまずあまりませんので、“half” と“quarter” ぐらいを覚えておけば十分でしょう。

次のページでは、重さの単位と表現の仕方についてです。
  • 1
  • 2
  • 次のページへ

あわせて読みたい

あなたにオススメ

    表示について

    カテゴリー一覧

    All Aboutサービス・メディア

    All About公式SNS
    日々の生活や仕事を楽しむための情報を毎日お届けします。
    公式SNS一覧
    © All About, Inc. All rights reserved. 掲載の記事・写真・イラストなど、すべてのコンテンツの無断複写・転載・公衆送信等を禁じます