「その通り」「これで終わり」の英語「That's it.」
「その通り」「これで終わり」の英語
それではもう1つの意味、「それで終わりだ」について見ていきましょう。
たとえばラジオやテレビで、今日のところはこれでおしまいです、というときに That's it for today. などといいます。
あるいはレストランで注文する際、「以上です」というときにも That's it. を使うことができます。またウェイターのほうから「ご注文は以上ですか?」という意味で That's it? や Is that it? などの表現を使うこともよくあります。
さらには、もうやめてほしい、というときに「やめろ!」という意味で That's it. を使うこともできます。
実際の会話例でも見てみましょう。
したがって当社は倒産の危機にあります | ||
それでおしまい? | ええ、この完璧な予測をご覧ください。 | |
Isn't that division wrong? | えーと… | |
じつは業績は順調なんじゃない? | 私の完璧な予想によればその通りです | |
全部英語にする>> |
【関連記事】