尊敬を表す韓国語を覚えてみよう!
尊敬を表す韓国語を覚えてみよう!
(※「갑니다(カムニダ/行きます)」が「가십니다(カシムニダ/行かれます)」になるなど、動詞の語幹に「-(으)시-」を付けるだけで尊敬語になるものに関しては、記事「韓国語の敬語を話して、会話美人になろう!」をご覧ください)
動詞の尊敬語を覚えよう!
「たくさん召し上がってください」。さらっと尊敬語を使いたいものです
●먹다(モクタ/食べる)⇒드시다(トゥシダ/召し上がる)
【例】많이 드세요.
(マニ トゥセヨ/たくさん召し上がってください)
●먹다(モクタ/食べる)⇒잡수시다(チャプスシダ/召し上がる)
【例】할아버지, 진지 잡수셨습니까?
(ハラボジ、チンジ チャプスショッスムニカ?/おじいさん、お食事をお召し上がりになりましたか?)
※「드시다」より丁寧です。若い人には用いず、年配の方に対して使うことが多いです。
※「진지」は、「밥(ご飯)」「식사(食事)」の尊敬語です。詳しくは、こちら。
●마시다(マシダ/飲む)⇒드시다(トゥシダ/召し上がる、お飲みになる)
【例】커피 드실래요?
(コピ トゥシルレヨ?/コーヒー飲まれますか?)
●자다(チャダ/寝る)⇒주무시다(ジュムシダ/お休みになる)
【例】안녕히 주무셨어요?
(アンニョンイ ジュムショッソヨ?/よくお休みになられましたか?)
●말하다(マラダ/話す)⇒말씀하시다(マルスムハシダ/おっしゃる)
【例】먼저 말씀하세요.
(モンジョ マルスマセヨ/先におっしゃってください)
●안내하다(アンネハダ/案内する)など⇒모시다(モシダ)
※「모시다」にはいろんな意味があります
【例】부모님을 모시고 삽니다
(プモニムル モシゴ サムニダ/両親と一緒に暮らしています)→「お世話する」「お供する」というニュアンスを含んでいます
【例】제가 회의장까지 모시겠습니다.
(チェガ フェイジャンカジ モシゲッスムニダ/私が会議場までご案内します)
●배 고프다(ペ ゴプダ/お腹が空く)⇒시장하시다(シジャンハシダ/お腹が空かれる)
【例】시장하시지요?
(シジャンハシジョ?/お腹が空かれましたよね?)
※家を訪れたお客様などに使うことが多いです。
●죽다(チュクタ/死ぬ)⇒돌아가시다(トラガシダ/亡くなる)
【例】할머니는 장년에 돌아가셨습니다.
(ハルモニヌン チャンニョネ トラガショッスムニダ/祖母は昨年亡くなりました)
※ 【【注意!】】「돌아가다(トラガダ/帰る)」の尊敬語も「돌아가시다」ですが、例えば、
A: 과장님 계세요?(クァジャンニム ケセヨ/課長、いらっしゃいますか?)
B: 돌아가셨습니다.(トラガショッスムニダ)
と「帰られました」のつもりで使っても、一瞬「亡くなられました」と聞こえてしまうこともなきにしもあらず。こんな時は、「퇴근하셨습니다.(トェグナショッスムニダ/退勤されました)」、「집에 가셨습니다(チベ ガショッスムニダ/家に帰られました)」などを用いると良いでしょう。
「いる」、「いない」の尊敬語をチェックしてみましょう。電話を掛けて「ヒジンさん、いらっしゃいますか?」なんて時に役立つフレーズです!
「いらっしゃる」「いらっしゃらない」…存在詞の尊敬語を覚えよう!
電話で欠かせないフレーズ「いらっしゃいますか?」 尊敬語を忘れずに!
●있다(イッタ/いる)⇒계시다(ケシダ/いらっしゃる)
【例】희진 씨 계십니까?
(ヒジンシ ケシムニカ?/ヒジンさん、いらっしゃいますか?)
●없다(オプタ/いない)⇒안 계시다(アン ゲシダ/いらっしゃらない)
【例】선생님은 안 계십니다.
(ソンセンニムン アン ゲシムニダ/先生はいらっしゃいません)
「人」が「いる」「いない」の場合は以上の「계시다」を用いますが、「物」が「ある」「ない」ときも、「おありだ」「おありでない」と尊敬語を用いる場合があります。早速、例文を見てみましょう。
●있다(イッタ/ある)⇒있으시다(イスシダ/おありだ)
【例】희진 씨, 시계 있으세요?
(ヒジンシ、シゲ イスセヨ?/ヒジンさん、時計おありですか?)
●없다(オプタ/ない)⇒없으시다(オプスシダ/おありでない)
【例】선생님은 시간이 없으십니다.
(ソンセンニムン シガニ オプスシムニダ/先生は時間がおありでないです)
以上のように、尊敬に値する「人」の「物、事柄」にも尊敬語を用いる場合があります。スマートに使えたら格好良いですよ。
それでは、練習問題で確認してみましょう。
尊敬語を用いた美しい文章にチャレンジ!
練習問題にチャレンジ!
【練習問題】
1.팥빙수를 먹어 보세요. ※팥빙수(パッピンス/韓国風かき氷)
2.할머니, 식사하셨어요?
3.운전할 때 술을 마시면 안 돼요. ※운전(ウンジョン/運転)、안 돼요(アン デヨ/いけません、だめです)
4.잘 자요.(おやすみなさい)
5.어머니가 어떻게 말했어요?
6.제가 식당까지 안내하겠습니다.
7.배 고파요?
8.집에 아버지 있어요?
9.부장님은 없습니다.
10.에미코 씨는 사정이 있어서 못 오세요. ※사정(サジョン/事情)
11.벌써 가세요? 시간이 없어요? ※벌써(ポルソ/もう)
お疲れ様でした! 難しくても、すぐ答えを見ないで奮闘してみてください。その分訓練になり、記憶にも残りやすいですよ。答えは日本語訳を付けてこのページ下に記載しておきます。もちろん、何回も読んでみてくださいね。一度に無理して覚えなくても良いので、何日か経ったらまた見返すなどしてみてください。美しい敬語の文章を話して、目指しましょう! 会話美人。
【関連リンク】
記事「韓国語の敬語を話して、会話美人になろう!」
記事「尊敬語で会話美人になろう!~名詞編」
【【練習問題の答え】】
1.팥빙수를 드셔 보세요. (パッピンスを召し上がってみてください)
2.할머니, 진지 잡수셨어요?(おばあさん、お食事を召し上がりましたか?)
3.운전할 때 술을 드시면 안 돼요.(運転するとき、お酒を飲まれてはいけません)
4.안녕히 주무세요.(お休みなさい)
5.어머니가 어떻게 말씀하셨어요?(お母さんが何とおっしゃいましたか?)
6.제가 식당까지 모시겠습니다.(私が食堂までご案内いたします)
7.시장하세요?(お腹が空かれましたか?)
8.집에 아버지 계세요?(家にお父さんはいらっしゃいますか?)
9.부장님은 안 계십니다.(部長はいらっしゃいません)
10.에미코 씨는 사정이 있으셔서 못 오세요.(エミコさんは事情がおありでいらっしゃれません)
11.벌써 가세요? 시간이 없으세요?(もう行かれますか?時間がおありでないのですか?)
【関連記事】