ワード(Word)の使い方/Wordの基本操作

文章に合わせてワード変換モードを切り替えよう(2ページ目)

MS-IMEの4つの変換モードの特徴と変換のちがいを紹介します。また、一般モードと人名/地名モードでの実際の変換のちがいを調べてみました。

井上 健語

執筆者:井上 健語

ワード(Word)の使い方ガイド

一般モードと人名/地名モードの変換のちがい


「一般モード」と「人名・地名モード」で変換結果がどのように変化するかを、実際に入力・変換して調べてみました。その結果が次の表です。なかなか興味深い結果だと思いませんか? 皆さんも、地元の読みの難しい地名、珍しい人名などを試してみてください。

読み 種類 一般モード 人名・地名モード
ちょうし 地名 調子 銚子
おにこうべ 地名 尾に神戸 鬼首
ぐすく 地名 愚すく
かでかる 地名 課で駆る 嘉手苅
おしらべつ 地名 お調べ津 音調津
かちゆき 地名 価値雪 勝能
おしね 地名 押しね 晩稲
うばこ 地名 乳母子 姥子
あじろせ 地名 足代背 網代瀬
さいそ 地名 最祖 差塩
かわのこうじ 人名 川の工事 河野浩二
はだけいこ 人名 肌稽古 羽田恵子
くらたてる 人名 蔵建てる 倉田輝
やまのしゅうじ 人名 山の習字 山野修二
あさのけいこ 人名 朝の稽古 浅野恵子
ずししげる 人名 図示茂る 図師茂
やまのゆきよ 人名 山の雪よ 山野幸代
あずましょうこ 人名 東証拠 東祥子
 
「一般モード」と「人名・地名モード」で同じ読みを変換した結果です。なお、学習機能の影響によって、必ずしも表と同じ変換結果になるとは限りません。

なお、MS-IMEは「一般モード」でも、話し言葉をかなり正確に変換できます。このため、「話し言葉優先モード」は、一般モードでうまく変換できない場合に試してみてください。


今回は、MS-IMEの4つの変換モードのちがい、特に「一般モード」と「人名・地名モード」のちがいを紹介しました。この違いは、MS-IMEの辞書とも深い関係があるのですが、そのあたりの話題は、MS-IMEの辞書を扱う機会にでも紹介したいと思います。
【編集部おすすめの購入サイト】
楽天市場で Word 関連の商品を見るAmazon で Word 関連の商品を見る
  • 前のページへ
  • 1
  • 2
※記事内容は執筆時点のものです。最新の内容をご確認ください。
※OSやアプリ、ソフトのバージョンによっては画面表示、操作方法が異なる可能性があります。

あわせて読みたい

あなたにオススメ

    表示について

    カテゴリー一覧

    All Aboutサービス・メディア

    All About公式SNS
    日々の生活や仕事を楽しむための情報を毎日お届けします。
    公式SNS一覧
    © All About, Inc. All rights reserved. 掲載の記事・写真・イラストなど、すべてのコンテンツの無断複写・転載・公衆送信等を禁じます