ユナイテッド航空93便 機内会話テープ翻訳文(3)
09:35:17-09:39:47
09:35:17 Down.
(実行犯):座れ
09:35:18 What's this?
実行犯:これは何だ?
09:35:19 Sit down. Sit down. You know, sit down.
(実行犯):座れ。座れと言ってるんだ
09:35:24 No, no, no.
(乗務員):お願いです
09:35:30 Down, down, down, down.
(実行犯):座れ
09:35:32 Are you talking to me?
(管制官):私に話しているのか?
09:35:33 No, no, no. Unintelligible.
(乗務員):お願いです。――判読不可能
09:35:35 Down in the airport.
(実行犯):空港に戻る
09:35:39 Down, down.
(実行犯):降下しろ
09:35:40 I don't want to die.
乗務員:殺さないで
09:35:41 No, no. Down, down.
(実行犯):座れ
09:35:42 I don't want to die. I don't want to die.
乗務員:殺さないで。死にたくない
09:35:44 No, no. Down, down, down, down, down, down.
(実行犯):黙れ。座るんだ
09:35:47 No, no, please.
乗務員:助けて
09:35:57 No.
乗務員:お願い
09:37:06 That's it, go back.
実行犯:よし、戻れ
09:37:06 That's it. Sit down.
実行犯:戻れ。座れ
09:37:36 Everything is fine. I finished.
実行犯:全て順調だ。
09:38:36 Yes.
実行犯:ああ
09:39:11 Ah. Here's the captain. I would like to tell you all to remain seated. We have a bomb aboard, and we are going back to the airport, and we have our demands. So, please remain quiet.
実行犯:機長です。座席を離れないでください。機内に爆弾があります。空港に戻らなければいけません。お静かに
09:39:21 OK. That's ninety three calling?
管制官:ユナイテッド93便ですね?
09:39:24 One moment.
実行犯:待て
09:39:34 United ninety three. I understand you have a bomb on board. Go ahead.
管制官:ユナイテッド93便、機内に爆弾があるのですね。どうぞ
09:39:42 And center exec jet nine fifty six. That was the transmission.
管制官:エグゼクティブジェット956便。トランスミッションです。
09:39:47 OK. Ah. Who called Cleveland?
管制官:連絡しているのは誰ですか?