食事はリッチに行こう!
ハングルと漢字が入り混じっているソウルの看板 |
韓国ではまずは何と言っても焼肉ですが、「焼肉」はbarbequeでOK。メニューは大きな店なら日本語のがありますし、もしくは写真付きので選ぶとGOOD。例えば、お店の人にこんな風に聞いてみます。
Do you have a Japanese menu?
(ドゥユーハヴァヂャパニーズメニュー/日本語メニューはありますか?)
Does the menu have photos?
(ダズザメニューハズフォウトウス/メニューは写真付きですか?)
「キムチ」は英語でKorean picklesと言いますが、これは日本語風にkimuchiのように言ったほうが通じるかもしれません。辛いのが魅力ではありますが、中には、「あまりにも辛いものは、ちょっと苦手」という人もいるかもしれませんね。そんなときは、頼む前にこう聞いてみます。
Is this very spicy?
(イズディスヴェリスパイシ/これはとても辛いですか?)
Is this with a lot of red pepper?
(イズディスゥイザロトブレペパー/これは赤トウガラシがたくさん入っていますか?)
やはり韓国で人気の韓定食ですが、これはKorean course mealのように言えば通じるでしょう。中でもtraditional palace cuisine(伝統的な宮廷料理)は、肉料理・魚料理を取りそろえた豪華な皿が、何十種類も並ぶそうです!
韓定食を頼みたいときは、こんな言い方が便利でしょう。
How many dishes does it include?
(ハウメニディスィズダズィトインクルード/何皿あるんですか?)
What's the meat dish?
(ワツザミートディシュ/肉料理は何ですか?)
Do you have any selection for dessert?
(ドゥユーハヴェニセレクシャンフォディザート/デザートは選べますか?)
韓国独特のスイーツで人気があるのはrice cake snack(餅菓子)やshaved ice(かき氷)など。また、fruit tea(果実茶)、nut tea(木の実のお茶)、ginger tea(しょうが茶)など、さまざまな風味のお茶も魅力的。食べ物の名前は多少現地の言葉で覚えておくと、いろいろなものにチャレンジできるかもしれませんね……!
【関連記事】
コツをつかんで英語で値切る!