気になるベストアンサー!選出の4つの理由

「私の上に10件くらい回答あったはずなんですが、ものすごい削除っぷりですね。名詞で『萌え』は『Moe』(にアクサンつき)でいいとして。(個人的にはドイツ語のウムラウトつきで世界的に定着するとかわいいと思います)『萌え~』って感嘆詞(?)として言いたいんだったら、『Cher/Chere』(英語でdearの意)にひっかけて、『Moere』ってしたらどうですか?音は『モエー(ル)』になるし。偏愛の対象に向かって呼びかけている時には『モン・シェール』(私のいとしい人)ではなく、『モン・モエール』(ボクの萌え~)です。暑苦しい感じまで再現できました。ていうか、知恵袋回答ではアクサン記号を出せないのは明白なんだから、プロがフランス語についての質問などなさらぬよう。」(fur_kurzweilさん)

tel
あなたの「萌え~」はどんな感じ?
まずは、簡単にベストアンサーへの理由を箇条書きで。

1. 質問に対する怒りを覚え削除されてしまった人たちに対する配慮がある。
2.「萌え~」の品詞をきちんと考えて回答していらっしゃる。
3. 音と表記に対するこだわりを満たしている。
4. アクサン記号をだせないことについてのフランス語関係者の不満を代弁している。

1番と4番は補足的な事項ではありますが、1番に関しては、ガイドの質問は先にも述べたような経緯もあって、回答者にとっては不親切ととられてもしかたない内容ものであったため、きわめてノーマルな反応をされているということから。また、4番のアクサンに対する不平は、毎回記事を書くたびに、フランス語のアクサン記号は一文字ずつ手作業で表示しているガイドにとっては、まさ~に共感できる内容であったため。とはいっても、もちろん、決め手となったのは2・3番ですので、もう少し詳しく解説いたしましょう。

fur_kurzweilさん のアンサーの中にでてくるcher/chère (シェール)は、「高い/いとしい」の意味をもつ形容詞ですが、男性に対しては、mon cher (モン シェ-ル)、女性に対しては、ma chère(マ シェ-ル)と、「私のいとしい人」という意味で名詞としても使います。アンサーの中には、「萌え~」を「かわいい」と同義の形容詞としてとらえている方も多数いらっしゃいましたが、この品詞の分類という点において様々な可能性をもつ「萌え~」という言葉と、「cher/chère」には、意味を含めいくつかの接点があると考え、合成語とされた点でエスプリを感じさせられました。

次に発音という問題ですが、アンサーの中で最多数のご意見であった「moé」という表記の発音は「モエ」で、数名の方にご指摘いただいたように、そうした表記でフランス語でも解説されているようでしたので、そのままの表記を採用しました。

さらに、「~」の部分は、鼻母音でとも思いましたが、エの音を表すのに最も近い発音記号[ε]の鼻母音は「エン」よりも「アン」の音に近く聞こえるため、正確に音を再現するためには不適切と考え、「r」を利用して、息がぬける感じを表現したいと思いました。その点で、ベストアンサーは、この「発音」という問題も見事クリアされていました。お見事ですね。klorane950さんに教えていただいたフランス語サイトには、「moéé」という表記もありましたが、音的には、「moer /moère」の方が語感がいい気がします。

ということで、普段は孤独に一人きりの脳細胞で、「ああだこうだ」とやっている作業を、今回はみなさんのお力をかりて、みなさんの日本語に対する思い入れにウルウル、バッシングにハラハラ、楽しいアイディアにニヤニヤと、共同作業として「萌え~」探索の旅にでかけることができました。御協力いただいた皆様本当にありがとうございました!!そして、Yahoo!知恵袋の今後の発展を心よりお祈り申しております。



※記事内容は執筆時点のものです。最新の内容をご確認ください。