バレエ/バレエ観劇の関連情報

アメリカン・バレエ・シアター記者会見リポート!(2ページ目)

2014年冬、待望の来日を果たしたアメリカン・バレエ・シアター(ABT)。公演を前に開かれた記者懇親会には、芸術監督のケヴィン・マッケンジーをはじめ主要ダンサーが出席し、その意気込みを語りました。ここでは、会見の様子を完全リポート! スター・ダンサーたちの生の声をお届けします!

小野寺 悦子

執筆者:小野寺 悦子

バレエガイド



コリー・スターンズ(プリンシパル)
ph

コリー・スターンズ 
(C) Tokiko Furuta


2006年にコール・ド・バレエとして入団、2009年にソリストに、2011年にプリンシパルに。スピード出世でスター街道を躍進中のスターンズが、今回難役デ・グリューに挑戦します。

「私も『マノン』のデ・グリューは非常に好きな役で、初めてこの役を踊るということで緊張しています。ボッレさんが20代の頃に英国ロイヤル・バレエ団でこの役をやったと言いましたが、実は私もちょうどそのころロイヤル・ バレエ・スクールで研鑽を積んでいて、16歳のときその他大勢の役で同じ舞台に立っているんです。

彼のデ・グリューを観て素晴らしいと思った経験があります。それを今回自分が、しかも日本のみなさんの前で踊ることができるということで、とても興奮しています。これまで6回来日して踊っていますが、慣れた環境の中でこのような経験ができるのをとても楽しみにしています」


加治屋百合子(ソリスト)
ph

加治屋百合子 
(C) Tokiko Furuta


ABTで日本人唯一のソリストとして活躍。10歳で上海バレエ学校初の外国人留学生のひとりに。一年後家族は日本に帰っても、ひとり中国に残り研鑽を続けた努力の人としても知られています。

「ABTのダンサーはみんな日本が大好きで、日本公演を楽しみにして来ています。もちろん私もすごく楽しみで、数週間前からみんな“楽しみだね!”と毎日のように言ってくれていました。

今回上演する『くるみ割り人形』はラトマンスキーが4年前に新作としてABTに振り付けてくださったんですが、その当時から私はキャストにクララとして入っていて、振付の第一段階から最後まで関わることができた。ラトマンスキーが本当に何をしたいか、全てを最初から自分の身体で覚えて、踊ることを生きている作品なので、自分の中ですごく特別な作品です。その特別な作品を日本で公演できるということを、日本のみなさんがラトマンスキーの『くるみ割り人形』を観てくださるというのはバレエ団としても私としてもすごく楽しみです。

あと今回はガラで『ジゼル』のパ・ド・ドゥを踊ります。『ジゼル』も二年前にバレエ団の演目で初めてデビューしましたが、『ジゼル』という作品はやはりどのバレエダンサーにとっても憧れであり、それをバレエ団と一緒にできることを楽しみにしています」


ジャレッド・マシューズ(ソリスト)
ph

ジャレッド・マシューズ 
(C) Tokiko Furuta


ABT研修生を経て団員に、コールド、ソリストと着実にステップアップを続けルABT生え抜きのホープ。会見では、日本語で書かれたメモを片手に挨拶してくれました。

「(日本語で)みなさんこんにちは。僕はジャレッド・マシューズです。僕は今、日本語を勉強しています。日本が大好きです。いつも応援ありがとうございます。公演頑張ります」

ph

(C) Tokiko Furuta



  • 前のページへ
  • 1
  • 2
  • 3
  • 5
  • 次のページへ

あわせて読みたい

あなたにオススメ

    表示について

    カテゴリー一覧

    All Aboutサービス・メディア

    All About公式SNS
    日々の生活や仕事を楽しむための情報を毎日お届けします。
    公式SNS一覧
    © All About, Inc. All rights reserved. 掲載の記事・写真・イラストなど、すべてのコンテンツの無断複写・転載・公衆送信等を禁じます