「まあまあ」をうまく伝えるには?
bedroomの一つが自分の部屋になります |
This is your room.
(ディスィズユアルーム/こちらがあなたの部屋です)
What do you think?
(ワドゥユスィンク/いかがですか?)
見てすぐに感想を聞かれても何と言っていいかわからないかもしれませんが、ここでもとりあえず、何かしらほめるようなことを言います。とりあえず気に入った場合は、こうです。
Great place.
(グレイトプレイス/すごくいいところですね)
今のところまあまあかな…という気分のときは、こんなふうに言っておくといいでしょう。
Seems nice.
(シームズナイス/よさそうですね)
I like the curtains.(カーテンがいいですね)のように、ちょっと具体的に言ってみてもいいでしょう。例え気に入らなくても、すぐに切り出すのは難しいでしょうから、何か不都合があったら改めて訴えるようにします。
さて、英語のやりとりでこれまた大事になってくるのが、とりあえず別れるときの表現です。Good-bye.(さようなら)ではやはりヘン。役に立つのはこんな表現です。
See you later.
(シーユレイター/また後で)
See you at dinner.
(シーユーアディナー/また後で、夕食のときに)
Have a good night.
(ハヴァグナイト/いい夜を)
最後の表現は、「もう夜で、自分の部屋に入るけれど、まだお休みなさいを言うような時間でもないし……」というときに便利です。
ちなみに「ホームステイ」とは和製英語で、英語では普通、stay with a family(家庭に滞在する)といったような説明的な言い方をします。一般家庭に滞在するのは、やはりホテルとは違いますから、いろいろルールがあったり、不平不満を言うべきときもあります。次回はホームステイの英語第2弾として、そんなフレーズをご紹介したいと思います。
【関連記事】
・ホームステイで起きる、ホントの話!(短期留学・ワーキングホリデー)