トラベル英会話/トラベル英会話アーカイブ

市場やスーパーのデリで英語でお買物!(2ページ目)

海外の市場やスーパーでは、切り売り・量り売りが当たり前。あれをマスターすれば、旅行中の食生活がぐっと充実します!

足立 恵子

執筆者:足立 恵子

トラベル英会話ガイド

スーパーではデリが狙い目!

airplane
こんな風にスライスしてくれます
海外の市場やスーパーでは、よくハムやチーズが丸ごとかたまりで売られていたりしますよね。「ちょっと切ってくれるといいんだけれど」と思ったら、例えばこんな風に頼みます。

I'd like a half kilo of this. Could you please slice it?
(アイドライカハーフキロヴディス。クドキュープリーズスライスィト/これを2分の1キロほしいんですが。スライスしていただけますか?)

スライスする厚さにはあまり融通がきかないようですが、こんな風に言ってみてもいいかもしれません。

Could you make it a little thinner?
(クドューメイキトアリトルスィナー/少し薄めにしていただけますか)

Could you make it a little thicker?
(クドューメイキトアリトルスィカー/少し厚めにしていただけますか)

チーズやパンも、同じ言い方でスライスしてもらうことができますね。海外のスーパーでこんなふうに注文するのはちょっと勇気がいりますが、成功すれば、お昼ごはんなど、手軽に公園で済ませられます。ちなみにナイフやフォークはつけてくれないこともあるので、念のためこんなふうに聞いてみましょう。

Do you have a plastic fork and knife?
(ドゥユーハヴァプラスティクフォーカンナイフ/プラスチックのフォークやナイフはありますか)

生鮮食料品を量り売り・切り売りしているような場所を、英語でdeli(デリ)と言います。これは、delicatessenの略です。日本で言うとデパ地下の食品売り場のような雰囲気で、サラダやローストチキンなど、出来合いのお惣菜もたくさん並んでいます。eat-in(イートイン)といって、その場に食べるコーナーがあることも(日本でも最近、イートインコーナーなどと言いますね)。

こういった場所を利用すれば、海外旅行中でも安くておいしいものが気軽に手に入ります。今度海外の都市を旅行するときは、ぜひスーパーのdeliセクションをのぞいてみてください!
【編集部おすすめの購入サイト】
楽天市場で英会話関連の書籍を見るAmazon で英会話関連の書籍を見る
  • 前のページへ
  • 1
  • 2
※記事内容は執筆時点のものです。最新の内容をご確認ください。

あわせて読みたい

あなたにオススメ

    表示について

    カテゴリー一覧

    All Aboutサービス・メディア

    All About公式SNS
    日々の生活や仕事を楽しむための情報を毎日お届けします。
    公式SNS一覧
    © All About, Inc. All rights reserved. 掲載の記事・写真・イラストなど、すべてのコンテンツの無断複写・転載・公衆送信等を禁じます