主語にweを使ってみよう
メニューを受け取ったときもThank you.を |
■こうすればうまくいく!
ウェイター:Is everything all right?
(イズェヴリスィングォーライト/何か御用はありませんか)
ケン:Just fine, thank you.
(ジャストファイン、サンキュー/大丈夫です)
ナナ:This steak is so good.
(ディステイクイズソウグド/このステーキ、とってもおいしいですね)
ウェイター:Thank you. Enjoy your meal.
(サンキュー。エンジョイユアミール/ありがとうございます。どうぞごゆっくり)
=====================================
ウェイター:Have you finished?
(ハヴューフィニシュト/お済みになりましたか)
ケン:Yes, thank you.
(イエス、サンキュー/ええ、ありがとう)
ウェイター:Would you like some dessert?
(ウデューライクサムディザート/デザートはいかがですか)
ナナ:Yes. Can we have the menu?
(イエス。キャンウィハヴメニュー/ええ。メニューをもらえますか)
■ここがポイント!
ナナさんがウェイターさんにThis steak is so good.と言っていることで、会話になごやかな感じが出ていますね。こんなふうにやりとりできると、食事がさらに楽しいものになりそう。また、このときはウェイターさんに何かを頼むための絶好のチャンスなので、例えば、こんなことをお願いしてみましょう。
Can I have some more bread?
(キャナイハヴサモアブレド/パンをもう少しもらえませんか)
I dropped the fork. Can I have another one?
(アイドロプトザフォーク。キャナイハヴアナザワン/フォークを落としてしまいました。もう1本もらえますか)
Can I have ~?はお役立ち英会話フレーズ【機内編1】「~ください」と言うには?でもご紹介しましたが、「~をください」というときの丁寧な表現。本当によく使う便利な言い方です。でも、ちょっと待ってください。最後にナナさんはCan we have ~?と言っていますね。そう、「自分たち」を指すときは、主語がweになるのです。ここでIを使うと「私にだけメニューをくださいね」と言っているみたいですね。慣れないうちはIでもよいかと思いますが、自然な会話を目指す人は、今度家族や友人と旅行したとき、ぜひ主語にweを使ってみてください。
【関連記事】