Q2.人の話を聞くときには、常に反論を考えている。
反論のコツをマスターすればフランス人に近づく? |
小さなころから、ものごとを肯定的に主張するthèse(テーズ/テーゼ) 、否定的に主張するantithèse(アンチテーズ/アンチテーゼ)、 両主張の対立をふまえた上で結論を導くsynthèse(サンテーズ/ジンテーゼ)という考え方を徹底的に訓練されているのがフランス人。
反論は「あまのじゃく」でも「意地悪」でもなく、いわば訓練された考え方の習慣。ときにはretourner sa veste(意見をがらりと変える)ことにもつながる対話の第一歩として前向きにとらえることが大切です。
フランス語で質問フレーズ:
Vous arrive-t-il de penser à réfuter ce que dit un interlocuteur tout en l'écoutant?
Q3.「成人の日に語る将来の夢は『シアワセな結婚』ではない(なかった)。」へ