ストレスを感じるときに使える英語表現
ストレスを感じるときに使える英語表現
程度の差はあれ、現代の社会では誰しもストレスを感じていると思います。そんな思いを英語にするとき、「あれ、ストレスってもしかして和製英語?」と思うかもしれません。
以前、和製英語のシリーズを書きましたが、その記事を参照していただければわかるように、「ストレス」は和製英語のリストには入っていません。これはもちろん見落としたのではなく、ストレスが立派な英語だからです。
ストレスを英語で表す……会話例を紹介!
ストレスは英語の
stress
から来ています。stress はもともと名詞としては「圧力」などの意味を持つ単語ですが、そこには「精神的な圧力」も含まれ、これが日本語のストレスという言葉になったというわけです。たとえば
We can't get rid of stress. We should manage stress.
(私たちはストレスをなくすことはできない。ストレスを管理すべきなのだ)
などのように使います。「ストレスを感じる」という表現としては、
be under stress
feel stress
があります。これを使えば
Even pets are now under stress. (ペットでさえ今はストレスがある)
We all feel stress in our daily lives. (日常生活でみんなストレスを感じている)
といった文章を作ることができます。一方、stress の形容詞として
stressful
があります。「ストレスの多い、精神的に疲れる」といった意味ですが、たとえば
We live in a stressful world.
(私たちはストレスの多い世界に住んでいる)
Talking with him was stressful.
(彼と話をするのはストレスがたまるよ)
などのように使います。それでは会話例を見てみましょう。
This is really bothersome. |
会話の続きは次のページで>>