|
|
|
|
|
|
|
|
忘れ物 |
|
|
|
|
|
|
|
荷物をなくしました |
|
|
I've lost my baggage. |
|
|
|
荷物が見あたりません |
|
|
I can't find my baggage. |
|
|
|
忘れ物の取扱所はどこですか |
|
|
Where is the Lost and Found? |
|
|
|
私がなくした荷物については、どこに届け出ればいいのですか |
|
|
Where can I claim for the baggage I lost? |
|
|
|
列車に財布を置いてきてしまいました |
|
|
I left my wallet in the train. |
|
|
|
どの列車ですか |
|
|
Which train was it? |
|
|
|
セントラルパーク駅で12時半頃にその列車に乗りました。 |
|
|
I took the train at Central Park station around twelve thirty. |
|
|
|
座席はどこでしたか |
|
|
Where was your seat? |
|
|
|
1号車の4つめか5つめの窓側の席です。 |
|
|
It was fourth or fifth window-side seat on coach 1. |
|
|
|
財布には何が入っていましたか |
|
|
What was in your wallet? |
|
|
|
数百ドルの現金とクレジットカードです |
|
|
Several hundred dollar cash and a credit card. |
|
|
|
連絡先を教えてください。財布を見つけたらお電話します。 |
|
|
Give me your contact address. We'll call you if we find the wallet. |
|
|
|
AllAboutホテルにいます。 |
|
|
I'm staying at AllAbout hotel. |
|
|
|
時間がかかりますか |
|
|
Will it take long? |
|
|
|
警察に通報すべきですか |
|
|
Should I report it to the police? |
|
|
|
クレジットカード会社に最初に電話した方がいいでしょう |
|
|
You should call your credit card company first. |
|
|
|
この書類に記入してください。 |
|
|
Fill out this form, please. |
|
|
|
済みません、財布は見つかりませんでした. 警察署に行った方がいいです |
|
|
Sorry, we couldn't find your wallet. You should go to the police station. |
|
|
|
財布をなくしたので紛失証明書が必要です |
|
|
I've lost my wallet, and I need a lost report. |
|