日常英会話/日常英会話アーカイブ

これで決まり旅行英会話集[トラブル編]Vol.6 海外で事故!どうする英語?

海外でのレンタカー。不慣れな土地に不慣れな交通ルールで、思いもよらない事故に巻き込まれるかもしれません。基本フレーズを学び、とっさの場面にも対応できるようにしておきましょう。

森 弘之

執筆者:森 弘之

日常英会話ガイド

飛行機内 空港 ホテル レストラン 交通機関 ショッピング 観光 トラブル 郵便・電話

海外の移動手段としてレンタカーを利用する方も多いでしょう。

しかし慣れない交通法規の下で車を運転するとなると、事故のリスクもぐんとアップ。くれぐれも注意しましょう。
(アメリカの交通標識はこちら>>

しかしもし事故を起こしてしまったら、あるいは事故を起こされたら、すみやかに対処する必要があります。そんなときに差が出るのが英語力。

あらかじめ想定されるケースの定番フレーズをあらかじめ頭に入れておくだけで、いざというときにだいぶ違うでしょう。
<<前へ 1/2/3/4/5/6/7 次へ>>

事故の連絡
事故がありました! I had an accident!
事故がありました! There's been an accident!
事故です! It's an accident!
警察を呼んでください Please call the police.
救急車を呼んでください Please call an ambulance.
私を(私たちを)助けてください Help me (us), please.
電話はどこですか Where is the phone?
携帯電話を貸してもらえますか Can I borrow your cell phone?
けがをしました I got injured.
けが人がいます We have an injured person.
私を(私たちを)病院へ連れて行ってもらえますか Could you take me (us) to a hospital?
警察への連絡
事故がありました! I had an accident!
ベーカー通りと8番通りの交差点です It's on the crossing of Baker street and 8th avenue.
車にひかれました I was hit by a car.
女性をひいてしまったのですが、彼女が動かないのです I hit a woman and she doesn't move.
ナンバープレートは1234です The license plate number is 1234.
レンタカー会社への連絡
事故を起こしました I had an accident.
警察は呼びました I called the police.
私は無事ですが車の左側が被害を受けました。 I'm not injured but the car got damage on the left side.
自分で保険会社を呼んだほうがいいですか Should I call the insurance company myself?

<<前へ 1/2/3/4/5/6/7 次へ>>
【編集部おすすめの購入サイト】
楽天市場で英会話関連の書籍を見るAmazon で英会話関連の書籍を見る
※記事内容は執筆時点のものです。最新の内容をご確認ください。

あわせて読みたい

あなたにオススメ

    表示について

    カテゴリー一覧

    All Aboutサービス・メディア

    All About公式SNS
    日々の生活や仕事を楽しむための情報を毎日お届けします。
    公式SNS一覧
    © All About, Inc. All rights reserved. 掲載の記事・写真・イラストなど、すべてのコンテンツの無断複写・転載・公衆送信等を禁じます