韓国地下鉄の車内アナウンスを聞いてみよう!
★参考:記事「覚えておきたい旅行会話~移動編」→「地下鉄に乗るときの基本会話」
そこで今回は、一歩踏み込んだ地下鉄の楽しみ方をご提案!「地下鉄のアナウンスを聞き取ってみませんか?」 騒音のある車内ではありますが、その韓国語が聞ければ韓国語を学習する私たちにとって、新たな発見があるかも。早速ナビゲートしたいと思います!
韓国の地下鉄アナウンスはこう言っている!
※地域、路線によって違いが生じる可能性がございます。ご了承ください。■ ホームに立ち、列車が駅に滑り込んでくるときのアナウンス
(警告音が鳴り)「지금 열차가 들어오고 있습니다. 승객 여러분께서는 한 걸음 물 러서 주시기 바랍니다.」
(チグム ヨルチャガ トゥロオゴ イッスムニダ。スンゲン ニョロブンケソヌン ハンゴルム ムルロソ ジュシギ パラムニダ)
(ただいま列車が入ってきます。乗客の皆様方は、一歩下がってくださいますようお願い申し上げます)
【ポイントとなる韓国語】
・한 걸음:一歩
・물러서다:引き下がる、後退する
・-기 바랍니다:~くださいますようお願いいたします
■ 乗り込み、列車が発車したときの車内アナウンス
「다음 정차할 곳은 충무로, 충무로역입니다. 3호선으로 갈아타실 분은 다음 역에서 내리시기 바랍니다.」
(タウム チョンチャハルコスン チュンムロ、チュンムロヨギムニダ。サモソヌロ カラタシルブヌン タウムニョゲソ ネリシギ パラムニダ)
(次に停車する駅は忠武路、忠武路駅です。3号線に乗り換えられる方は、次の駅でお降りくださいますようお願い申し上げます)
【ポイントとなる韓国語】
・정차할 곳:정차하다(停車する)+ 未来連体形の -ㄹ + 곳(ところ、場所)
・갈아타다:乗り換える
■ 列車が駅に滑り込むときの車内アナウンス
「이번 역은 충무로, 충무로역입니다. 내리실 문은 오른쪽(왼쪽)입니다. 3호선은 갈아타시기 바랍니다. 」
(イボン ニョグン チュンムロ、チュンムロ ヨギムニダ。ネリシルムヌン オルンチョ(ウェンチョ)ギムニダ。サモソヌン カラタシギ パラムニダ)
(次の駅は忠武路、忠武路です。お降りになる扉は右側(左側)です。3号線はお乗り換えいただけますよう、お願い申し上げます)
【ポイントとなる韓国語】
・내리실 문:내리다(降りる)+ 尊敬の -시 + 未来連体形の -ㄹ + 문(ドア、扉)
■ 列車とホームが大きく空いているときの車内アナウンス
「이 역은 승강장과 열차사이가(사이의 간격이) 넓습니다. 내리실 때 조심하시기 바람니다.」
(イ ヨルチャヌン スンガンジャンワ ヨルチャサイガ(サイエ カンギョギ) ノルスムニダ。ネリシルテ チョシマシギ パラムニダ)
(この列車は、ホームと列車(の間隔)が大きく空いています。降りられる際、ご注意くださいますようお願い申し上げます)
【ポイントとなる韓国語】
・승강장:昇降場→ホーム
・사이:間
・조심하다:注意する
基本的なアナウンスは以上です。いかがですか? 意外と難しくなさそう! と思われたのでは? 今度韓国に行って地下鉄に乗ってみたら、よく聞いてみてくださいね。聞ける韓国語を一つでも増やし、韓国の旅を一層面白くしてみようではありませんか!
【関連記事】