日本の食事に夢中!

photo by SAWA valentain
南京街では、立ったまま麺をすする経験も!
Il cibo. Tornati in Italia abbiamo detto a tutti i parenti e amici che il Giappone merita 15 ore di volo anche solo per fare una vacanza culinaria. Certo conoscevamo e apprezzavamo già sushi, sashimi e, un po’, tempura, ma non sapevamo della ricchezza della cucina nipponica. Forse perchè noi italiani siamo un po’ presuntuosi riguardo alla cucina, non ci aspettavamo di impazzire per i cibi. E, invece: non avevamo mai usato le bacchette e mai assaggiato gran parte degli alimenti giapponesi, ma per venti giorni abbiamo mangiato solo con le bacchette, solo giapponese e, tornati in Italia, ci siamo portati un po’ di cibi giapponesi e tante bacchette!

友達や家族に、日本は飛行機で15時間かけても行くべき価値がると宣伝しているよ。それは、食べ物を目当てに行くだけでも十分なんだって。もちろん、寿司や刺身、天ぷらについては多少なりとも知識はあったけど、日本の料理がこんなに、バラエティに富んでいるとは想像してはいなかった。多分、私たちイタリア人は、世界で最も美味しい料理はイタリアにある。そんな風にちょっと奢りがあるのかもしれない。だから、これほどまでに日本で食事に夢中になるとは想像できなかったんだ。

箸をまともに使ったことはなかったし、日本の食材もたいして食べたことがなかった私たちだけど、20日間の旅行中、箸だけで食事をしたし、日本の料理だけを食べ続けたんだ。もちろん、イタリアにも日本の食材とたくさんの箸を持ち帰ったよ。

Cosa ci è piaciuto di più? Difficile! Certo il sushi di Osaka èindimenticabile, il tofu vellutato di Kyoto una vera sorpresa (pensavamo al Tofu come a un formaggio finto, e non ci aspettavamo fosse così buono invece); ci sono piaciute tanto l’ekonomiky di Hiroscima, i ramen in tutti i modi, il miso, i dolci con il ripieno di anko … in realtà non c’è una cosa che non ci è piaciuta! Peròuna delle cose che abbiamo raccontato di più al ritorno stata una cena in cui abbiamo mangiato cose sfiziose come i testicoli di pesce palla e altre cose così strane, ma soprattutto una cosa di cui non conoscevamo l’esistenza: shabu-shabu con la carne “ubriaca” di Kobe!! Li siamo quasi svenuti dal piacere!!! Ancora ci pensiamo ….. Secondo noi le agenzie turistiche dovrebbero organizzare vacanze culinarie in Giappone. Tra l’altro il bello del vostro cibo è che si può mangiare tantissimo ingrassando pochissimo!

photo by SAWA valentain
広島焼き(本文中ではエコノミヤキーとなっています。)も最高!
何が一番気に入ったか?それは難しい質問だ!手作りのお寿司は忘れられないし、京都で食べた湯豆腐・・・。豆腐はニセモノのチーズだと思っていたから、まさか、こんなに美味しいとは!そして、広島のエコノミヤキー(注:「お好み焼き」がこう聞こえていたらしい)!さまざまな種類のラーメン(注:多分「そば」や「うどん」もラーメンの一種だと思ってしまったらしい。)。味噌。そして、アンコが詰められた甘いお菓子!何一つとして嫌いなものはなかった。

イタリアへの帰りの飛行機の中でいつまでも話題になっていたのは、なんといってもフグの白子。それに、その他の不思議な食べ物たち。神戸のビールを飲まされた牛肉!あまりの美味しさに気絶しそうだった。ああ、今も忘れられない・・・。

イタリアの旅行会社は日本へのグルメツアーを企画すべきだと思う。何しろ、こんなに美味しくて、たくさん食べても太らない料理なんか他にあるかな。

E poi bellissimo il fatto che quasi tutti i ristoranti (a parte i centri commerciali) siano esteticamente belli, silenziosi, con salette private … Sarà che viviamo a Roma, ci sembrava un miracolo mangiare in quelle situazioni di rilassamento, eleganza, pace e per di più sempre a cifre contenute!

Per esempio a Kyoto abbiamo fatto il pasto dei monaci zen seduti per terra davanti a un giardino con laghetto … Poche volte, o nessuna, in vita nostra abbiamo mangiato in un posto così magico e bello…

photo by SAWA valentain
手巻き寿司も初体験♪
A Tokyo, in totale contrasto, abbiamo cenato in un grattacelo con una vista strepitosa sullo skyline della città di notte!

E’ divertente, inoltre, il fatto che è come saltare continuamente da un film (o cartone animato) all’altro: prima ti senti una gesha di inizio secolo sdraiata mollemente davanti a un giardinetto zen, poi ti senti Carrie di Sex and the City a N.Y. che beve un aperitivo sulla cima di un grattacelo, poi ti senti la fidanzata di Aktarus che guarda il Monte Fuji.

そして、ほとんどのリストランテが美しく、静かで、個室に分かれているところも気に入った。ローマだったら、こんなに静かでリラックスした雰囲気で食事ができることは、ある意味奇跡だ。そして、料金の適正さ!

例えば、京都では床に座って食べた精進料理。小さな池がある庭を眺めながらの食事。あんな魅力的で美しい場所で食事をするチャンスなんて、人生の中でそうそうあるものではないだろう。そして東京では、高層ビルの上での食事。広大な夜景を見下ろしながら!まったく違った味わいの体験をしたんだ。

日本庭園の前で20世紀初頭の芸者気分を味わったら、高層ビルの最上階でアペリティーボを傾けるセックス・アンド・ザ・シティ風のキャリアウーマン。はたまた、UFOロボ グレンダイザーのアクタルスの彼女になって、富士山を眺める。(注:主人公の名前がイタリア語ではアクタルスになります。)まるで、映画(もしくは、アニメ)の主人公になったような気分が味わえるニッポン!


協力:Buon progetto(奥村倫子)

記事INDEX
【前編】親切な日本人と素晴らしきスリッパ文化
グルメなイタリア人も日本料理に夢中
【後編】スーパーモダンと伝統がミックスした日本の街は魅力 &技術と発明はさすが!イタリアにも新幹線を?!
日本人のモラル感は摩訶不思議?


※記事内容は執筆時点のものです。最新の内容をご確認ください。
※海外を訪れる際には最新情報の入手に努め、「外務省 海外安全ホームページ」を確認するなど、安全確保に十分注意を払ってください。