彼って優しいの → He is sweet.
「彼って優しいの」 ◎A: He is sweet. ×B: He is good. ■言い方にもよりますが、軽く「He is good.」と言った場合「彼はいい人」とか「まあまあの人」という意味になります。 goodやOKは「合格点ギリギリ」という意味で使われることが多く、例えば手料理をご馳走になった時に「It's good.」などと言っては相手ががっかりします。美味しい場合は「I love it.」「Great」と褒めましょう。 sweet(優しい)を男性に対して使うのは不自然な感じがするかもしれませんが、実際によく使われます。 ■こんな表現も覚えよう He is cute.(彼は爽やかでカワイイ) He is gorgeous.(彼はリッチでゴージャス) He is good-looking.(彼はハンサム) He is hot.(彼はセクシー) He is perfect.(彼は完璧) |