最新作の公開情報をおさえながら、リスニングクイズに挑戦できる欲張りなシリーズ、映画で英語耳! 毎週出題される作品のキーとなるセリフを聞き取り、あなたの英語耳をすくすくと育てましょう。
今週の出題
『ナチョ・リブレ 覆面の神様』
今週のクイズは、ナチョが理想とするヒーロー像を語るシーンから。出題箇所の字幕は、こちら。
尊敬されたいんだ
I _______________ _______________.
予告編ムービー(公式サイトへリンク→Trailer(予告編)→特報)
クイズの答えは記事の最後にあります!
邦題:ナチョ・リブレ 覆面の神様(2006年11月3日公開(金・祝)テアトルタイムズスクエア他、全国ロードショー
原題:Nacho Libre (2006)
ジャンル:コメディー
配給:UIP映画
監督:Jared Hess ジャレッド・ヘス
キャスト:Jack Black ジャック・ブラック(ナチョ)
Hector Jimenez ヘクター・ヒメネス(ヤセ)他
脚本:Jared Hess ジャレッド・ヘス
製作:Mike White マイク・ホワイト
URL:日本公式サイト / 米国オフィシャルサイト
(C)2006 by Paramount Pictures. All rights reserved.
【『ナチョ・リブレ 覆面の神様』クイズの答え】
尊敬されたいんだ
I would like that kind of respect.
修道院で育ったせいか、ナチョの話し方は穏やかで丁寧な言葉遣い。字幕はくだけた訳ですが、would like(want toの上品な言い回し)を用い、「尊敬されるようになりたいのです」と切実な夢を語っています。
【映画で英語耳!過去の問題】