日常英会話/日常英会話アーカイブ

英語耳! 『ナチョ・リブレ 覆面の神様』

今週の映画で英語耳!は、ジャレッド・ヘス監督(『バス男』)と、ジャック・ブラック(『スクール・オブ・ロック』)が贈る笑撃の渾身作コメディー『ナチョ・リブレ 覆面の神様』から!

執筆者:尾崎 佳加


最新作の公開情報をおさえながら、リスニングクイズに挑戦できる欲張りなシリーズ、映画で英語耳! 毎週出題される作品のキーとなるセリフを聞き取り、あなたの英語耳をすくすくと育てましょう。

今週の出題
『ナチョ・リブレ 覆面の神様』



レスリングの賞金で孤児たちを養っていた実在のメキシコ人神父、フライ・トルメンタをモデルにした感動のコメディ映画『ナチョ・リブレ 覆面の神様』。低予算映画『バス男』の大ヒットで全米の注目を集めた監督ジャレッド・ヘスと、『スクール・オブ・ロック』でキレた教師役を熱演したジャック・ブラックがタッグを組み、涙と笑いが交差するハートフルコメディを誕生させました。

貧しい孤児院で料理番をするナチョ(ジャック・ブラック)は、子どもたちにおいしい料理を食べさせたい一心で、賞金がかかったレスリングマッチに出場することを決意する。はみ出たお腹とダサいタイツ姿。ヒーローとは似ても似つかない姿の自由の戦士は、強敵に挑み続けるもダメ男ぶりを発揮するばかり。ブザマな勇姿がウケて稼ぐレスラーにはなれたものの、ナチョはどうしても勝って栄光を手にしたかった。果たして、ナチョは一勝を挙げることができるのか……?

今週のクイズは、ナチョが理想とするヒーロー像を語るシーンから。出題箇所の字幕は、こちら。


尊敬されたいんだ
I _______________ _______________.


予告編ムービー(公式サイトへリンク→Trailer(予告編)→特報)

クイズの答えは記事の最後にあります!

【作品データ】
邦題:ナチョ・リブレ 覆面の神様(2006年11月3日公開(金・祝)テアトルタイムズスクエア他、全国ロードショー
原題:Nacho Libre (2006)
ジャンル:コメディー
配給:UIP映画
監督:Jared Hess ジャレッド・ヘス
キャスト:Jack Black ジャック・ブラック(ナチョ)
Hector Jimenez ヘクター・ヒメネス(ヤセ)他
脚本:Jared Hess ジャレッド・ヘス
製作:Mike White マイク・ホワイト
URL:日本公式サイト / 米国オフィシャルサイト
(C)2006 by Paramount Pictures. All rights reserved.


【『ナチョ・リブレ 覆面の神様』クイズの答え】

尊敬されたいんだ
I would like that kind of respect.


修道院で育ったせいか、ナチョの話し方は穏やかで丁寧な言葉遣い。字幕はくだけた訳ですが、would like(want toの上品な言い回し)を用い、「尊敬されるようになりたいのです」と切実な夢を語っています。


【映画で英語耳!過去の問題】
  • 『クリムト』(2006年10月31日)

  • 【編集部おすすめの購入サイト】
    Amazonで英会話関連の書籍をチェック!楽天市場で英会話関連の書籍をチェック!
    ※記事内容は執筆時点のものです。最新の内容をご確認ください。

    あわせて読みたい

    あなたにオススメ

      表示について

      カテゴリー一覧

      All Aboutサービス・メディア

      All About公式SNS
      日々の生活や仕事を楽しむための情報を毎日お届けします。
      公式SNS一覧
      © All About, Inc. All rights reserved. 掲載の記事・写真・イラストなど、すべてのコンテンツの無断複写・転載・公衆送信等を禁じます