悪行がばれて逮捕されてしまうグリム兄弟。 ©2005 MIRAMAX FILM RIGHTS CORP.ALL RIGHT RESERVED |
社交的で能弁な弟のウィル(マット・デイモン)と、内向的で繊細な兄ジェイコブ(ヒース・レジャー)。対極的な性格のグリム兄弟は、魔物退治で生計を立てながら各地の村を旅しています。
ところが、悪魔祓いの勝利を祝い、宴を楽しんでいた2人はある日、フランス将軍ドゥラトンブに逮捕されてしまいます。それもそのはず、2人は助手たちを雇って魔物が現れたように見える細工を仕掛けた詐欺行為で多額の報酬を得ていたペテン師だということが発覚。死罪を言い渡されたグリム兄弟は、ある村で起きている事件の解明に従事すれば免罪してもよいという将軍の申し出をしぶしぶ承諾するのですが……。
作品の英語は、舞台がドイツということもあり全体的にはブリティッシュアクセント。ですが、魔物が登場する寓話の世界を表現するため、いかにも芝居がかったおどろおどろしい訛りで話す登場人物もいるので聞き取りが困難な箇所が少なくありません。ただ、19世紀が舞台なわりには、グリム兄弟の会話は近代英語のジョークが満載。回りくどい言い回しではなくカジュアルなセリフが多いので、あまり気負いせずに学習することができます。
【英語の難易度】
★★★★☆(中級~上級レベル)
かの有名な、鏡の女王のあのセリフ
妖艶な魅力でウィルを誘惑する鏡の女王。 ©2005 MIRAMAX FILM RIGHTS CORP.ALL RIGHT RESERVED |
Mirror, mirror on the wall…
Who's the fairest of them all?
「鏡よ鏡……、世界で一番美しいのはだあれ?」
【セリフの解説】
知らない人はいないほど有名なこのフレーズ。そう、グリム童話「白雪姫」で継母が魔法の鏡に向かってつぶやくあのセリフです。Fairは古典文学で美しい(=beautiful)の意味。同センテンスのthemは女王が知り得る周囲の女性全員を指していますが、ロシアに伝わる「The Tale of the Dead Princess」(白雪姫の物語と酷使していますが別の物語と認識されています)では、Who's the fairest throughout the land?(この国で一番美しいのは誰?)と表現されています。
【鏡よ鏡~の後の決まり文句といえば……】
My dear, you are the most fair. Your face and look are beyond compare!
ご主人様、それはあなたです。他と比べものにならないほど!
『ブラザーズ・グリム』では他にも赤ずきんをかぶった少女が登場したり、グレーテルという名の少女が登場したり、グリム童話を匂わせる遊びが随所に散りばめられています。たくさん探し当ててあなたもグリム通になりましょう!
【作品データ】
邦題:ブラザーズ・グリム(2005年11月劇場公開。2006年3月17日DVD発売開始)
原題:The Brothers Grimm(2005)
ジャンル:ファンタジー / アクション / スリラー
配給:東芝エンタテインメント
監督:Terry Gilliam テリー・ギリアム
キャスト::Matt Damon マット・デイモン(ウィル)
Heath Ledger ヒース・レジャー(ジェイコブ)
Monica Bellucciモニカ・ベルッチ(鏡の女王)他
脚本:Ehren Kruger アーレン・クルーガー
URL:日本公式サイト / 米国オフィシャルサイト
【関連記事】
- 『ブラザーズ・グリム』来日会見(All About 映画)