日常英会話/日常英会話アーカイブ

「ざまあ見なさい」

『Mr.& Mrs.スミス』より出題。場面はスミス家キッチン。ジョンとジェーンが武器を失い、素手による接近戦を繰り広げています。その時……

執筆者:尾崎 佳加

image
オシャレで切れのある会話と見どころ満載の作品『Mr.& Mrs.スミス』。
情熱的な恋の末ゴールインしたジョン・スミス(ブラッド・ピット)&ジェーン・スミス(アンジェリーナ・ジョリー)。互いに殺し屋だということを隠して平穏に暮らすスミス夫妻がある日、次なるターゲットが自分のパートナーだということを知る……。

勝てると思ってるの?

場面はスミス家キッチン。ジョンとジェーンが武器を失い、素手による接近戦を繰り広げています。その時、ジョンに投げ飛ばされて床で全身を強打するジェーン。動けない妻に向かい、「Come on honey, come to daddy.(どうしたんだ、もうバテたのか)」とジョンが挑発します。

その瞬間、ジェーンが手にしたフライパンでジョンに一撃。形勢逆転、床に倒れ込むジョンにジェーンが勝ち誇ったようにつぶやきます。

Who's your daddy now?
「ざまあ見なさい」

こちらをクリックするとフレーズのあるシーンのビデオクリップを見ることができます。)

【フーズ ヨア ダディ】
Who's your daddy?は威嚇フレーズの決定版。「勝てると思ってるの?」くらいの挑発的な意味を持つイディオムです。Daddyは力を持つ者を指し、「お前の父親は誰だ」⇒「お前のボスは誰だ」という風に力を誇示しています。ジョンのいうcome to daddyは「かかってこいよ」、ジェーンのWho's your daddy now?は「私の方が優勢よ」というニュアンスが込められています。

■このように使用します
Who's your daddy?
あなたのご主人様は誰?

You are.
あなたです。
『ウィル&グレイス』より

何か仕事みたいなもの? 「仕事でも探してるのか」へつづく。

※記事内容は執筆時点のものです。最新の内容をご確認ください。

あわせて読みたい

あなたにオススメ

    表示について

    カテゴリー一覧

    All Aboutサービス・メディア

    All About公式SNS
    日々の生活や仕事を楽しむための情報を毎日お届けします。
    公式SNS一覧
    © All About, Inc. All rights reserved. 掲載の記事・写真・イラストなど、すべてのコンテンツの無断複写・転載・公衆送信等を禁じます