トラベル英会話/トラベル英会話アーカイブ

英語も学べる!台湾観光ツアーの賢い活用法

日本語の通じる場所が多い台湾では、英語を使う機会は、それほど多くありませんね。「せっかく練習した英語が生かせない」という人は、英語ガイド付のツアーに参加してみては?思いがけない出会いもあるかも…。

足立 恵子

執筆者:足立 恵子

トラベル英会話ガイド

台湾で、英語ガイド尽きのツアーに参加してきました! 台湾と言えば、ホテルや観光地の人はたいてい日本語を話しますし、日本語ガイド付のツアーもたくさんあります。だから、幸か不幸か、英語を使う機会はあまりありません。そこで、あえて英語ガイド付のツアーに参加して、近場の国・台湾で遊びつつ、英語の練習もしてしまおうというわけです! 今回は、台北郊外の見所を回るツアーをご紹介しましょう。

英語ガイドさんは日本語勉強中!

tour
案内をしてくれた地元の中学生リョウ・レンホンくん
集合場所は台北市内のホテル。係の人が、Are you Ms. Adachi?(足立さんですか?)と言って現れます。その日の参加者は、イギリス人観光客と私の2人だけ。実は、参加者が1人でも催行されるツアーで、ガイドさんとお話しする機会はいっぱいあります!

この日のガイドさん、ボンド・ティンさんは、日本語勉強中の英語ガイドさん。
How do you say "eagle" in Japanese?(日本語でeagleはなんていうんですか?)
We say "Taka."(「タカ」って言います)
なんて、私が日本語を教えあげながらの珍道中となりました。

台北市内から車で1時間ほどで、三峡という景色のきれいなところに着きます。ここには三峡祖師廟という、中国の偉人をまつった寺院があります。偉大な行いをした人物を神としてまつってしまうなんて、なんだか日本と同じなんですね(日本でも菅原道真なんかがそうですね)。

ここで、地元の中学生のボランティアガイドに遭遇! 授業の一環として、寺院に待機していて、やってきた観光客に建物の説明をしているのです。彼らが中国語で説明し、それをボンドさんが英語に訳していったのですが、These pillars represents four seasons. The first one has ...(これらの柱は、四季を表しています。最初のものは…)など、内容はなかなかきちんとしたものでした。最後に「謝謝(シェイシェイ)」と言ったら照れていたところは、やっぱり中学生でしたが。

次は、台湾の伝統的なpottery(陶器)の町で、さらにリスニングに挑戦!
  • 1
  • 2
  • 次のページへ

あわせて読みたい

あなたにオススメ

    表示について

    カテゴリー一覧

    All Aboutサービス・メディア

    All About公式SNS
    日々の生活や仕事を楽しむための情報を毎日お届けします。
    公式SNS一覧
    © All About, Inc. All rights reserved. 掲載の記事・写真・イラストなど、すべてのコンテンツの無断複写・転載・公衆送信等を禁じます