トラベル英会話/トラベル英会話アーカイブ

LAのメキシコ料理を英語ブログで語る!(2ページ目)

海外旅行の食事は、ブログが盛り上がる場面の一つ。でも、食べたものを細々と説明していては、冗長になってしまいます。英語でうまくまとめるコツをご紹介しましょう。

足立 恵子

執筆者:足立 恵子

トラベル英会話ガイド

説明をうまくはさんでいこう

Fisherman's Wharf
ちまきにそっくりな料理タマレス (c) jimw
ロサンゼルスでメキシコ料理店に行ったときのことをブログに書いてみました。食べたものの説明はごくごく短めにしつつ、うまく文章の中に収めてみましょう。

●ロサンゼルスのメキシコ料理

ロサンゼルスに来ちゃった! ラテンの文化の街だから、今晩はメキシコ料理にしてみた。
普段は辛いものはあまり好きじゃないんだけれど、今晩食べたものはどちらかというとマイルドで楽しめた。

まずはおなじみのタコス。それからエンチラーダも注文した。野菜と豆をトルティーヤで包んだもので、ソースとチーズがかかっている。タマレスは、初めて食べるもの。肉と野菜がコーンのパンの中に入っていて、それをコーンの葉で包み、さらに蒸す。ちょうど日本のちまきみたい!

メキシコビールが有名だそうだけれど、今晩はカリフォルニアワインにしてみた。軽くてフルーティ。日本人の口に合いそう。

メキシコのアイスクリームも食べたかったんだけれど、お腹一杯だったから、パスすることにした。多分今度、東京のメキシコ料理店に行ったときに食べてみよう!

==============================

英語には「(食べ物)にかける」という動詞がなく、~is on it という言い方をします。覚えておいてくださいね。

では、食べ物について書くときに使えるフレーズをいくつかご紹介します。

■It was great!
(おいしかった!)

■I wish I could eat something like this in Japan.
(日本でこういうのが食べられたらいいのに)

■It was too much!
(多すぎた!)

■It was different from what we expected.
(思っていたのと違った)

■I would never eat it.
(もう二度と食べないぞ)

【関連記事】
  • 食事がグッとおいしくなる大人の英語表現
  • <世界の食紀行> ~ メキシコ編 ~ vol.4 メキシコの庶民の味【1】(エスニック)
  • 【編集部おすすめの購入サイト】
    Amazonで英会話関連の書籍をチェック!楽天市場で英会話関連の書籍をチェック!
    • 前のページへ
    • 1
    • 2
    ※記事内容は執筆時点のものです。最新の内容をご確認ください。

    あわせて読みたい

    あなたにオススメ

      表示について

      カテゴリー一覧

      All Aboutサービス・メディア

      All About公式SNS
      日々の生活や仕事を楽しむための情報を毎日お届けします。
      公式SNS一覧
      © All About, Inc. All rights reserved. 掲載の記事・写真・イラストなど、すべてのコンテンツの無断複写・転載・公衆送信等を禁じます