「こんなに~だなんて!」って言うには?
ホテルの部屋でネットにつながったら、すぐにアップできますね |
●The First Night in San Francisco
I'm now writing this in San Francisco.
I like the hotel room it is nice and clean. I wonder how the breakfast would be.
The streets in San Francisco are really steep, that's much steeper than I thought. We're planning to walk around the town tomorrow but I'm not sure if I'll be all right. Maybe we should take the tram wherever we can.
We talked about visiting Fisherman's Warf and taking a cruise in the bay.
I just can't wait!
到着した日の晩、ホテルで書いている日記ですね。「あれはこうだった」「これは~だった」と過去のことだけでなく、明日からの予定や楽しみにしていることなどを書いてみると、英語らしいポジティブな感じが出せますね。
■nice and clean
文字どおりには「すてきで清潔」ですが、nice and ~というのは「すごく~」と言いたいときのお決まりの言い方で、nice and clean(すごくきれい)、nice and cozy(すごく快適)のように言います。
■I wonder how ~
「~はどうかしら」、これも決まった言い方。I wonder ~は日本語の「~かしら」「~だろうか」に相当する表現で、I wonder if he comes.(彼は来るのかな)なんていうふうにも使えます。
■that's much steeper than I thought
「思ってたよりずっと(坂が)急」。~than I thought(思ってたより~)、~than I expected(期待してたより~)も、英語での定番フレーズのひとつ。日本語では「こんなに~だとは思わなかった」と言いますが、英語ではモノを主語にして比較級を使うところがポイントです。
■I'm not sure if ~
「~かどうかわからない」。I don't know if ~でもOKです。逆はI'm sure I'll ~で、「絶対大丈夫だよ」という頼もしい感じが出せます。
■wherever we can
「できるところではどこででも」。whenever we can(できるときはいつでも)、whatever we can(できることは何でも)など、日本人にはちょっと使いにくいのですが、慣れるととっても便利な言い方です。
■taking a cruise
cruise(クルーズ)にはtakeが使えます。take a city tour(市内観光をする)、take a bus trip(バス旅行をする)など、take a ~は旅先で出番の多い言い方です。
では、次のページで、全体の訳を確認してみましょう。