会話プラスアルファのコツとは?
Have a good night.も、別れの言葉として便利 |
■こうすればうまくいく!
男性:Do you have a good time?
(ドゥユーハヴァグタイム/楽しんでる?)
ナミ:Yeah!
(イヤア!/ええ!)
男性:We won tonight. It's a lucky day.
(ウィウオントゥナイト。イツァラッキーデイ/今晩は勝ったよ。ついている日だ)
ナミ:Is it? Good for you.
(イズィト?グドフォーユー/そうなの? よかったですね)
男性:How about you? Are you hanging aroud here?
(ハウアバウトユー?アーユーハンギンアラウンドヒア/君たちは? この辺でぶらぶらしてるの?)
ナミ:We're thinking of going to the casino. See you around.
(ウィアシンキンオヴゴウイングトゥザカジノウ。シーユーアラウン/カジノに行こうかと思ってるの。またね)
男性:See you. Enjoy your night.
(シーユー。エンジョイユアナイト/じゃあ。夜を楽しんでね)
ナミ:You too.
(ユートゥー/あなたもね)
Good for you.は「よかったね」という決まった言い方です。いい感じで返事をしているので、うまく話がつながっていますね。女性の場合、男性に話しかけられるとちょっと警戒してしまうかもしれませんが、欧米では、レジャーの場では通りかかりの人に気楽に話しかける風潮があるので、軽いあいさつ程度のつもりでやりとりすると、きっと英会話の練習になると思います。こんなとき特に大事なのは、普段日本語を話しているときのような平板なトーンになってしまわないこと。「イャア! イズィット!?」など、自分としてはちょっと大げさかな? と思えるくらいのリズムが、英語のやりとりにうまく合うのです。
【関連記事】