トラベル英会話/トラベル英会話アーカイブ

バスで降りるところを間違えないための英語

外国でバスに乗るとき、降りるところを間違えないかどうか、緊張しますよね。今回はロンドンのバスの乗り降りを例に、便利なひとことをご紹介します。

足立 恵子

執筆者:足立 恵子

トラベル英会話ガイド

外国でバスに乗るときって、降りるところを間違えないかどうか、ハラハラドキドキしませんか? ちょっとしたポイントを押さえておけば、運転手さんや周りの乗客に、降りるところを教えてもらえるかもしれません。さっそく、実例を見てみましょう。

運転手さんに聞くことは?

bus
REQUESTと書かれているバス停では、バスが来たら手を上げます
ロンドンへ遊びに来たマリさんとユミさん。目指すは食べ物や古着、アクセサリーなど楽しいお買い物がいっぱいできるCovent Garden Market。いつもは地下鉄だけど、今日はバスにチャレンジしてみることにしました。

■見つけてみよう! どこが間違い?
マリ:(バスに乗って)Covent Garden Market, OK?
運転手:(うなずく)
マリ:(しばらく乗って)もうそろそろ着くころじゃないの。
ユミ:そうねえ。(近くの乗客に)Covent Garden Market?
乗客:(首を振る)
ユミ:まだだって。
マリ:あっ、今後ろのほうに見えた!Stop! Stop!!!

■会話を診断します!
マリ:(バスに乗って)Covent Garden Market, OK?
「このバスはコヴェント・ガーデン・マーケットに行きますか」と尋ねるなら、Does this bus go to the Covent Garden Market?です。せっかく運転手さんに話しかけるなら、「着いたら教えてください」とお願いしておくといいですね。

ユミ:そうねえ。(近くの乗客に)Covent Garden Market?
これだと「ここはCovent Garden Marketですか?」と聞いているだけで、「もうそろそろ着くでしょうか」と尋ねていることにはなりませんね。

マリ:あっ、今後ろのほうに見えた!Stop! Stop!!!
Stop!だと「(ここで)止めて!」と言っていることになるので、もちろん止めてくれるはずはありません。「次の停留所で降ります」と言わなければなりませんね。

ロンドンの市内バスに停留所のアナウンスはなく、乗客は、地図や周りの風景を頼りに降りることになります。運転手や乗客に降りる場所をどう尋ねればいいか、ちゃんと知っておきたいですね。

⇒それでは、バスに乗って降りるところをうまく確認する方法を見てみましょう。
  • 1
  • 2
  • 次のページへ

あわせて読みたい

あなたにオススメ

    表示について

    カテゴリー一覧

    All Aboutサービス・メディア

    All About公式SNS
    日々の生活や仕事を楽しむための情報を毎日お届けします。
    公式SNS一覧
    © All About, Inc. All rights reserved. 掲載の記事・写真・イラストなど、すべてのコンテンツの無断複写・転載・公衆送信等を禁じます