「ゲレンデ」を英語で言うと?
日本のスキー場の数倍、広大なスケールのゲレンデが魅力。 |
■I'd like to rent skis and boots.
(アイドライクトゥレントスキーズアンブーツ/スキー板と靴を借りたいのですが)
■These are little too big. Do you have smaller ones?
(ズィーズァリトルトゥビグ。ドゥユハヴスモーラワンズ/これはちょっと大きすぎます。もっと小さいのはありますか?)
「スキー板」はskisでOK。shoesなどと同様、2つで1組なのでskisと複数形にします。靴のサイズは、アメリカとカナダは通常インチで表示しますが、スキー靴はメーカーによって表示方法が違ったりするので、はきながら確認したほうがよさそうです。
カナダにはWhistler and Blackcomb(ウィスラー&ブラッコム)という大規模なスキーリゾートがあり、リフト券もあらかじめ街の中で買えます。「リフト」はそのままliftで、chair-liftと言うこともあります。
■Can I have a two-day lift ticket?
(キャナイハヴァトゥーデイリフティケト/リフトの2日券をもらえますか?)
準備ができたら、いざゲレンデへ。日本では「ゲレンデ」「アリーナ」「コース」といろいろな言い方をしていますが、英語ではとりあえずslopeと覚えておくと便利。
■Where is the begginer's slope?
(ウェアリズザビギナーズスロウプ/初級者向けコースはどこですか?)
■Is the snow soft/hard?
(イズザスノウソフト・ハード/雪はやわらかい・硬いですか?)
■I'd like to try snowboarding.
(アイドライクトゥトライスノウボーディング/スノーボードをやってみたいんです)
地元のスキーヤーと会話するチャンスがあったら、こんなふうにひとこと言ってみたいですね。
■You're a good skier.
(ユアラグドスキーア/スキーお上手ですね)
■This is great fun!
(ディスィズグレイトファン/すごく楽しいですね!)
■See you on the slope!
(スィーユオンザスロウプ/それじゃまた、ゲレンデで!)
⇒それでは、スキーに関連した用語を覚えておきましょう。