I'll have~
(~にします)
注文するときには 決まり文句を使って! |
■I'll have grilled salmon.
(アイルハヴグリルドサマン/サーモンのグリルにします)
「食べる」というときにhaveを使ってI had lunch.(アイハドランチ/昼食を取りました)のように言いますが、それと同じ感覚で、I will have を縮めたI'll have~を使うのです。飲み物の場合も、こんなふうにお願いすれば大丈夫。
■I'll have a beer.
(アイルハヴァビア/ビールにします)
頼みたいものの名前が発音しにくいときは、メニューを指差しながらこう言ってみてください。
■I'll have this.
(アイルハヴディス/これにします)
ちなみに、日本の人はメニューとにらめっこしながら頼むのが普通ですが、英語で言うときは、メニューから顔を上げて、ウェイターさんとアイコンタクトを取りながら頼むのがカッコイイのです。ぜひ一度試してみてください!
会話例で確認!
【料理を注文しよう】ウェイター:Have you decided?
(ハヴューディサイディド/お決まりになりましたか)
あなた:Yes. I'll have a chicken salad and a roast pork tenderloin.
(イエス。アイルハヴァチキンサラダンダロウストポークテンダーロイン/はい。チキンサラダと、豚ヒレ肉のローストをお願いします)
【飲み物を頼んでみよう】
ウェイター:Would you like something to drink?
(ウドューライクサムスィントゥドリンク/お飲み物はいかがですか)
あなた:Yes. I'll have a lemonade.
(イエス。アイルハヴァレマネイド/はい、レモネードお願いします)
ウェイター:Sure.
(シュア/かしこまりました)
【ちょっと異文化】 ハンバーガーにチーズ入れる?
ユダヤ教ではピザは 注意が必要な食べ物 |
彼らの食事の決まりのひとつに、「乳製品と肉を同時に口にしない」というものがあります。これを忠実に守ると、例えばこんな大変なことになります…!
・チーズバーガーを食べない
・ピザを食べない(そもそも豚肉がダメなのでサラミがダメ)
・クリームシチューやグラタンを食べない
・食後のコーヒーにミルクを入れない
・食後にアイスクリームや、クリームのついたケーキを食べない
だから「チーズバーガーなんて食べたことない」なんていうアメリカ人はもちろんたくさんいますし、イスラエルのマクドナルドに行くとチーズバーガーがなく、旅行者は「ハンバーガーにチーズ入れますか?」なんて聞かれてしまったりするのです。
【関連記事】
旅の食事、ちゃんと食べてます?