日常英会話/日常英会話アーカイブ

もちろんですとも、と英語で快諾しよう(10ページ目)

相手に何かを頼まれたときに「もちろんですとも」と全面的に承諾する場面で便利な英語表現があります。certainly をさらに強調したようなものですが、よく使われる表現なので、覚えておきましょう。

森 弘之

森 弘之

日常英会話 ガイド

慶應義塾大学大学院理学研究科博士課程単位取得退学。理学博士。大学にて教鞭を執る(教授、専門は理論物理学)。

「もちろんですよ」というときには by all means を使おう

by all means は相手のいうことに承知するときに使えるわけですが、軽く"yes"で答えられる場面でも繰り返し by all means を使うのは大げさすぎます。たまに使うことで効果が出る表現だといえるでしょう。具体的な会話例を見てみます。

セールスマン:車を買ってくれよぉ 女:安くしてくれる?
セールスマン:いいとも 女:でも先月プラズマテレビを買ったからお金がないのよ
夫: ふ、ふ、ふ、全部聞いてるぞ
セールスマン:車を買ってくれよぉ Woman: Can you make it cheap?

夫:無視か!

上にも書いたように、同じ会話の中で頻繁に使う表現ではありませんが、たまに使うと効果的です。また、相手が by all means と言ったときにも、その意味がわかっていると安心ですね。

あわせて読みたい