「よくもそんなことを出来るな!」の英語表現
「よくもそんなことを!」の英語表現
よくもそんなことができるものだと相手を非難したくなることがありませんか?もしあるならば、こんな便利な英語表現で思いっきり非難してみてください。それは
How dare you ~
からはじまる言い回しです。dare は助動詞として「あえて~する」「大胆にも~する」という意味があるので、how dare youを直訳するならば「君はどうやって大胆にも~するんだ?」となります。つまりそこには
なぜそんなことができるんだ
よくもそんなことができるものだ
というようなニュアンスが含まれています。たとえば、
How dare you talk to me like that!
よくもまあ私にそんな口のきき方ができるものだな!
How dare you say that?
よくそんなことが言えるわね
などの使い方をします。さらに単純に
How dare you!
とだけ言い放つことで、「よくもまあ!」「何考えているんだよ!」「信じられないやつだ!」という意味になります。
それでは具体的な会話例を次のページで見てみましょう>>