似たような例
答は I don't really want to think about it now. 「今そのことはあまり考えたくない」 I really don't want to think about it now. 「今そのことは本当に考えたくない」 でした。だんだん慣れてきましたね。それでは最後の問題です。 I didn't really expect you. I really didn't expect you. (注: expect you = あなたが来ると思う) 今度は過去形ですが、意味の違いはもうおわかりですね? 答えはこちら>> |