日常英会話/日常英会話アーカイブ

英語で「わざわざ」「じゃまする」(7ページ目)

英会話で頻繁に登場する単語の1つがbother。これには大きく分けて2つの使い方があります。それぞれ会話例つきでご紹介しましょう。必ず役に立ちますよ。

森 弘之

執筆者:森 弘之

日常英会話ガイド

bother の用法その2

最初のページにあった電話の声「じゃましないでくれ」の英訳は

Don't bother me.

でした。bother のほかにdisturbでも構いませんが、bother のほうが迷惑をかけているニュアンスが伝わってきます。このように bother は「困らせる、迷惑をかける、じゃまをする」という意味があります。たとえば、

I didn't mean to bother you.
(ご迷惑をかけるつもりはありませんでした)

Can I bother you for a minute?
(ちょっといい?)

What's bothering you?
(何に困っているの?)

といった使い方をします。それでは会話例を見てみましょう。

レストランでは静かにしなくちゃいけないのよね? そうよ。そうしないと他の人の迷惑になるからね
レストランではマナーをきちんとしなくちゃいけないのよね? そうだよ。そうしないと恥をかくからね
レストランでは高いものを頼んじゃいけないのよね? そうだよ。そうしないと明日から生活できないからね

bother の具体的用法(1)はこちら>>

  • 前のページへ
  • 1
  • 6
  • 7
  • 8
  • 13
  • 次のページへ

あわせて読みたい

あなたにオススメ

    表示について

    カテゴリー一覧

    All Aboutサービス・メディア

    All About公式SNS
    日々の生活や仕事を楽しむための情報を毎日お届けします。
    公式SNS一覧
    © All About, Inc. All rights reserved. 掲載の記事・写真・イラストなど、すべてのコンテンツの無断複写・転載・公衆送信等を禁じます