日常英会話/日常英会話アーカイブ

注目の国連憲章、原文はこう書かれている(6ページ目)

にわかに注目を浴び出した国連憲章第41条と第42条。その内容は国連のウェブページから英文で読むことができます。この機会に、国連憲章第41条と第42条の原文を読んでみましょう。

森 弘之

執筆者:森 弘之

日常英会話ガイド

国連憲章第42条

42条は41条がinadequateだった場合に適用

国連憲章第41条に続く第42条では、41条の措置で不十分だった場合について規定されています。原文は以下の通りです。

Article 42
Should the Security Council consider that measures provided for in Article 41 would be inadequate or have proved to be inadequate, it may take such action by air, sea, or land forces as may be necessary to maintain or restore international peace and security. Such action may include demonstrations, blockade, and other operations by air, sea, or land forces of Members of the United Nations.

いくつかの単語について意味を列記しておきましょう。

Should  Shouldで始まる場合、「もしも」を意味する
inadequate  不適当、不十分
maintain  維持する
restore  復旧する、元に戻す
demonstration  (この場合は)示威
blockade  封鎖

さて最初の文章はいきなり Should で始まっていますが、これは疑問文ではなく、倒置により if の意味を持たせています。such action by air, sea, or land forces as ~は、「 as 以下のようなaction」という文章構成になっています。これにより第一文は、

答をクリック

という意味になります。次の文章では、その「行動」にはどのようなものが含まれるのかを説明しています。第二文の意味は、

答をクリック

となります。つまり第42条は、第41条の措置がinadequateだった場合には軍事行動が許されるとの規定になっているのです。

緊張が高まる朝鮮半島。にわかに脚光を浴びた国連憲章第41条と第42条。これからも注意深く見守っていく必要があり、各国の対応が待たれるところです。

  • 前のページへ
  • 1
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 次のページへ

あわせて読みたい

あなたにオススメ

    表示について

    カテゴリー一覧

    All Aboutサービス・メディア

    All About公式SNS
    日々の生活や仕事を楽しむための情報を毎日お届けします。
    公式SNS一覧
    © All About, Inc. All rights reserved. 掲載の記事・写真・イラストなど、すべてのコンテンツの無断複写・転載・公衆送信等を禁じます