日常英会話/日常英会話アーカイブ

知らずに人を傷つけたときにはこんな英語で(9ページ目)

前回に引き続き "mean" を使ったよくある表現を会話例付きで紹介します。今回の「そんなつもりじゃなかった」という意味の表現は、知らず知らずに人を傷つけてしまったときに便利です。

森 弘之

執筆者:森 弘之

日常英会話ガイド

うっかり言ったその言葉、そんなつもりじゃ…

前回の記事では自分の言葉が本気であることを知らせる表現を mean を使って紹介しました。

同じく mean を否定文の中で使うと、逆に「そんなつもりじゃなかった」という意味の文章を作ることができます。たとえば、

(自分の言葉が相手を傷つけてしまったことを知り)君を傷つけるつもりはなかったんだ
I didn't mean to hurt you.

君を泣かせるつもりはなかったんだ
I didn't mean to make you cry.

といった使い方をします。とくに I didn't mean to hurt you. はしょっちゅう耳にする言葉なので、まるごと覚えておくといいでしょう。

やあ、また会ったね 先日は失礼しました

二人のこれまでのいきさつについてはこちら>>
ポケモンセンターに一緒に行きたかったのに。すごく落ち込んだよ。 すみません。傷つけるつもりはなかったんですが
で、どうだね、今日は? 何のことでしょう?
ポケモンセンターだよ I'm so sorry, but I'm still allergic to yellow objects.
全部英語にする>>


「本気さ、マジだよ」というときはこちらの表現へ>>

  • 前のページへ
  • 1
  • 8
  • 9
  • 10
  • 次のページへ

あわせて読みたい

あなたにオススメ

    表示について

    カテゴリー一覧

    All Aboutサービス・メディア

    All About公式SNS
    日々の生活や仕事を楽しむための情報を毎日お届けします。
    公式SNS一覧
    © All About, Inc. All rights reserved. 掲載の記事・写真・イラストなど、すべてのコンテンツの無断複写・転載・公衆送信等を禁じます