日常英会話/日常英会話アーカイブ

これで決まり旅行英会話集[レストラン編]Vol.3 食事の締めくくり、支払いです!

支払いが終われば食事も終了。気持ちよく支払いを済ませたいですよね。そんなとき気になるのが支払方法。場面に応じた言い回しを覚えておきましょう。また、ファーストフード店での決まり文句もご紹介!

森 弘之

執筆者:森 弘之

日常英会話ガイド

飛行機内 空港 ホテル レストラン 交通機関 ショッピング 観光 トラブル 郵便・電話

食事もそろそろ終りに近づき一安心・・・と思うのはまだ早い!支払いを忘れてはいけません。多くの場合、支払いはテーブルです。また、チップもお忘れなく!

クレジットカードで支払う場合、サインをする明細書には合計金額が入っていないことがよくあります。これは、チップを含めてカード払いするためです。食事代のほかに、チップ額を記入する欄があるので、そこに金額を記入し、その上で合計金額とカードのサインを書きます。チップを現金で支払うのであれば、食事代金をそのまま合計金額に転記してサインをします。

慣れないととまどうかもしれませんが、この手順は必ず覚えておいてください。そうしないと、合計金額が空欄のままサインしてしまうことになってしまいます!

なお、ファーストフード店での"For here or to go?"は決まり文句ですので、覚えておきましょう。ただしこれはアメリカ流の言い方。イギリスでは「持ち帰り」を"to take out"と表現することが多いようです。
<<前へ 1/2/3/4/5/6/7 次へ>>

 支払い
お勘定をお願いします Check, please.
支払いはどちらですか Where should I pay?
支払いはここですか、レジですか Should I pay here? Or at cashier?
私がおごります It's on me.
私がおごります It's my treat.
勘定は別々に払います We would like to pay separately.
フライドチキンは頼んでいません I didn't order fried chicken.
現金で払います I pay by cash..
トラベラーズチェックで払います I pay by traveler's check.
クレジットカードで払います I pay by credit card.
おつりはチップです Keep the change.
 ファーストフード店
いらっしゃいませ May I help you? (Can I help you?)
サイズはどうしますか What size?
店内でお召し上がりですか、お持ち帰りですか For here or to go?
どのパンがいいですか What kind of bread? (サンドイッチなどで)
何をのせますか What would you like on it?
全部のせましょうか Do you want everything on it?
ケチャップだけ。マスタードはいりません Just ketchup, no mustard, please.

<<前へ 1/2/3/4/5/6/7 次へ>>
【編集部おすすめの購入サイト】
楽天市場で英会話関連の書籍を見るAmazon で英会話関連の書籍を見る
※記事内容は執筆時点のものです。最新の内容をご確認ください。

あわせて読みたい

あなたにオススメ

    表示について

    カテゴリー一覧

    All Aboutサービス・メディア

    All About公式SNS
    日々の生活や仕事を楽しむための情報を毎日お届けします。
    公式SNS一覧
    © All About, Inc. All rights reserved. 掲載の記事・写真・イラストなど、すべてのコンテンツの無断複写・転載・公衆送信等を禁じます