英語/英語学習アーカイブ

英語で秋葉原を紹介できますか?(2ページ目)

政府のVisit Japan政策もあり海外から日本への観光客が増えています。「英語で秋葉原を紹介する本」、単なる観光案内の本ではありません。日常会話で使う表現がたくさん、英語学習本としても最高です。

執筆者:川本 佐奈恵

では、この本を使って英語初級者から上級者までどのように学ぶことができるのかみてみましょう。ちょっとしたミニテストだと思って次のフレーズ、英語では何と言ったらいいのか考えてみてください。

これが言えれば初級脱出

英語で秋葉原
地球はどんどん小さくなっています。英語を使う機会もますます増えますよ。
次の表現、英語でサラッと出てきますか?パッと出てくるようであれば、あなたはすでに英語中級者以上。簡単な表現をおさらいしながらさらに会話を深めるコツをつかみましょう。

・ はじめまして。
・ サンフランシスコからは、どのくらいかかりました?
・ 機内で退屈しませんでしたか?

英文の正解はこちらへ

英語チェック!中級から上級へ

では、次の文章はいかがでしょう? これがサラッと言えたらかなりの上級者。

・ ドルを円に両替したいのですが。
・ 秋葉原駅前の銀行で、両替できますよ。
・ 年中無休なので、やっているはずです。ここが「外貨両替出張所」です。

英文の正解はこちらへ

英語でウンチクが語れれば上級者

英語で秋葉原
町を外国人に案内するときの表現、身につけたいと思いませんか?
日本の文化や食などに関する解説やウンチクが英語で語れるようになれば上級者ですよね。この本にはところどころにアキバの歴史や日本文化が和英対訳で解説されています。

例えば、ICカードの 「Suica」 はどうやって説明しますか? Suica = Super Urban Intelligent Card の略だったんですね。スイカを英語で説明するときどうしたらいいか、あるいは、「海外へ輸出される日本のマンガ」などについて、日本語と英語とで読むことができます。

この本の良いところ
● ストーリー仕立てになっているので一気に読むことができます。
● 単なる観光案内本ではありません。
● 日本の文化に触れながら英会話も学べて一石ニ超です。

CDはついていませんが、手元に置いておいて損のない一冊です。実際に自分が外国からのお客さまに街を案内しているところを想像しながら練習すると効果バツグンですよ。お試しくださいね!

この記事のトップに戻る



【関連記事】
  • 外国人観光客の目から見た日本
  • アメリカ人が感じる日本のびっくりベスト3
    • 前のページへ
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 次のページへ

    あわせて読みたい

    あなたにオススメ

      表示について

      カテゴリー一覧

      All Aboutサービス・メディア

      All About公式SNS
      日々の生活や仕事を楽しむための情報を毎日お届けします。
      公式SNS一覧
      © All About, Inc. All rights reserved. 掲載の記事・写真・イラストなど、すべてのコンテンツの無断複写・転載・公衆送信等を禁じます