英語/英語学習アーカイブ

翻訳の魅力、奥を知るとおもしろい 素敵な英単語!奥に隠された秘密

英単語をひとつひとつよく見ていくと素敵な発見をします。その単語に秘められた本当の意味を知ることによって素晴らしい翻訳家になることができます。そう教えてくれたのは、作家ロジャー・パルバース先生です。

執筆者:川本 佐奈恵




Interviewee
Roger Pulvers
ロジャー・パルバース先生

  • 作家・劇作家・演出家
  • 東京工業大学教授

    翻訳の魅力 言葉の奥を見よ

    日本語にはいろいろな擬音がありますね。「ざわざわ」とか「さらさら」、あるいは、「ごうごう」、「ひゅーひゅー」など。それらが日本語に情緒を加え豊かな表現をかもし出しています。さて、英語にはそんな言葉はないのでしょうか?

    あります! 実は英単語の中には、いろいろな表情が隠されているのですよ。英単語の奥の深さを教えてくださったのは、作家、劇作家、演出家、そして東京工業大学教授という数々の才能を持つ ロジャー・パルバース先生 です。

    target="_blank">DHC教育事業部target="_blank">英語タウン の共同主催による英語セミナーへおじゃまさせていただきました。

    「どちらからいらっしゃいました?」「お仕事は何をしていらっしゃいます?」「今日はどうしてこのセミナーにいらしてくださいました?」

    セミナー開始前、流暢な日本語で、気軽に観客のひとりひとりの声をかけるロジャーさん。どんな人が参加しているのかを知ると同時に、観客の緊張感を解きほぐす、本物のプロだけがなしえる技です。

    翻訳の勉強をしている人には、またとない機会の素晴らしい講演でした。その一部をお届けします。

    聴衆に話しかけるロジャーさん

    次の単語をご覧ください
    to tote
    to lug
    to haul
    to schlep

    どれも to carry「運ぶ」という意味合いをもつ単語です。これらの単語から、持っているものの重さと質がわかったら、あなたは立派な翻訳家です。通訳するときは、瞬時に訳さなければいけないので、「運ぶ」と訳してかまいませんよ。でも、翻訳となると別です。


    英英辞典と英和辞典を使って、これらの単語を調べてみましょうか?
    熱心に耳を傾けるセミナー参加者
    • 1
    • 2
    • 次のページへ

    あわせて読みたい

    あなたにオススメ

      表示について

      カテゴリー一覧

      All Aboutサービス・メディア

      All About公式SNS
      日々の生活や仕事を楽しむための情報を毎日お届けします。
      公式SNS一覧
      © All About, Inc. All rights reserved. 掲載の記事・写真・イラストなど、すべてのコンテンツの無断複写・転載・公衆送信等を禁じます