You are in danger. | (危険が迫ってる)Grave danger. | (死の危険が―) |
Harry Potter... | (ハリー・ポッター...) |
Harry Potter... | (ハリー・ポッター...) |
Take it away, Earl! | (飛ばせ!) |
Isn't this a bit dangerous? | (速すぎない?) |
No, we haven't had an accident in about a week. | (へっちゃらさ 1週間も事故ってない) |
This year... | (この夏―) |
Sirius Black has escaped from Azkaban Prison. | (シリウス・ブラックが脱獄した) |
Sorcery is unleashed. | (魔術が放たれ―) |
Swear to me you won't go looking for Black. | (決してシリウスを捜すな) |
Why would I go looking for someone who wants to kill me? | (僕を殺そうとする奴を捜す?) |
A dark power draws near. | (暗黒の力が忍び寄る) |
There's something moving out there. | (何かいるぞ!) |
It was a Dementor, | (ディメンターだ) |
one of the guards of Azkaban searching for Sirius Black. | (アズカバンの守衛でシリウスを追っている) |
Dementors force us to relive our very worst memories. | (人のつらい記憶を探り出し) |
Our pain becomes their power. | (そのつらさを糧にする奴らだ) |
You foul, loathsome, evil little cockroach! | (この性悪バカ男ども!) |
That felt good! | (いい気分) |
From Warner Brother's Pictures | (ワーナー・ブラザーズ映画が贈る) |
You've betrayed my parents. | (あんたが殺したんだ!) |
You are the reason they're dead. | (パパとママを) |
Everything that you've expected... | (すべてのことが―) |
He was their friend. | (友達だったのに) | He was their friend! | (友達だったのに!) |
Will be transformed | (予想を超える) |
If you want to kill Harry, you'll have to kill us too. | (ハリーを殺すなら私たちも一緒よ) |
Only one will die tonight. | (今夜1人が死ぬ) |
Expecto Patronum! | (エクスペクト・パトローナム!守護霊よ来れ!) |
(このスクリプトの書き起こしには、次の方々がご協力くださっております: 藤原晃代様、志村清四郎様、稲吉雅美様、Brandon Hunt、Andrew Schultz)
target="_blank">ハリー・ポッター公式ウェブサイト
* * * * * *
<関連記事・コラム>
英語で恋する!映画から盗む
人生を変える決断英語